"لم أعلم كيف" - Traduction Arabe en Turc

    • nasıl
        
    nasıl ya da neden bilmiyorum ama bir daha aynı olmayacağımı biliyordum. Open Subtitles لم أعلم كيف ولماذا، لكن علمت أني لن أكون نفس الشخص قط.
    Ama aşçı ve yazar kimliğimle nasıl anlamlı bir etki yaratacağımı bilmiyordum. TED ولكن لم أعلم كيف أترك أثرًا ملموسًا كطبّاخ وكاتب.
    Telleri nasıl aştığınızı görmedim. Open Subtitles لم أعلم كيف إستطعتي عبور الأسلاك الشائكة
    Yanında nasıl davranacağımı bilmememin tek nedeni... Open Subtitles السبب الوحيد أنني لم أعلم كيف أكون بجانبكِ
    Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyordum. Yeteri kadar arabam yok. Open Subtitles أنا لا أعبث معكم لم أعلم كيف أخبركم بذلك الأمر
    Defol! Olaylar o kadar kontrolden çıkmıştı ki onları tekrar nasıl düzeltebileceğimi hiç bilmiyordum. Open Subtitles لقد خرجت الأمور عن السيطرة لم أعلم كيف أعيد التحكم بها من جديد
    Bir parçam uzun zamandır yardım almak istiyordu ama nasıl isteyeceğimi bilemedim. Open Subtitles اظن ان جزء مني أراد مساعدة منذ وقت طويل ولكن فقط لم أعلم كيف أسئل المساعدة من أجله
    Daha iyi bir ağabey olmalıydım. nasıl yapılır bilemedim. Open Subtitles كان يجدر بي أن أكون أخا أفضل، لم أعلم كيف.
    Size daha erken söylemek istedim ama nasıl tepki vereceğinizi bilemedim ve korktum. Open Subtitles نعم، أردتُ إخباركما سابقاً. إنّما... لم أعلم كيف ستكون ردّة فعلكما، و كنتُ...
    Armamı söktüm çünkü o şekilde sana nasıl yardım edeceğimi bilemedim. Open Subtitles لقد نزعت ذلك الشعار لأنني لم أعلم كيف سأساعد هكذا بعد الآن
    Karmaşa içinde o kadar uzun süre yaşadım ki onsuz nasıl yaşarım bilmiyorum. Open Subtitles ، أعتقد فقط ،أنني عشتُ أمداً طويلاً في الفوضى لم أعلم كيف أعيش بدونها
    nasıl söyleyeceğimi bilemiyordum. Çok uçuk gelenekleri var. Open Subtitles لكنّي لم أعلم كيف أخبرك، إنّه عرف جنونيّ.
    Trav ve Laurie'ye, Laurie'nin hamile olduğunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum çünkü nasıl tepki göstereceklerini bilmiyorum. Open Subtitles لم أعلم كيف أخبر تراف ولاوري أنهم حامل, لأنني لم أعلم كيف ستكون ردة فعلهم
    nasıl başladığını bilmiyorum ama kötü bir şey olacağına dair içimde bir his olduğunu hatırlıyorum. Open Subtitles لم أعلم كيف بدأ الأمر و لكني أتذكر أني شعرت بأن شيئا سيئا سيحدث
    Ölülerle konuşmanı nasıl kaldıracağımı bilememiştim. Open Subtitles لم أعلم كيف أتعامل مع حقيقة أنك تتحدث إلى الأموات.
    Soruya nasıl tepki vereceğimi tam bilemedim çünkü şöyle anlıyordum; bu doktor bana, eğer partnerim çocuk isterse, inandığım her şeye boş vermem gerektiğini söylüyordu. TED وأنا لم أعلم كيف أستجيب لذلك، لأن ماكنت أسمعه هوأن هذا الدكتور يخبرني بأنه من المفترض أن أتجاهل كل شيء أؤمن به إذا كان الشريك يطالب بالأطفال.
    Sana nasıl söyleyeceğimi bilemedim. Ama başka herkes biliyor. Open Subtitles لم أعلم كيف أخبركِ ، لكن الكل يعلم
    Size söyledim, içeri nasıl girdiğini bilmiyorum. Open Subtitles قلت لك لم أعلم كيف دخلت لقد فعلت وحسب
    Kendime güvenim yoktu, çünkü hayallerin peşinden nasıl gidileceğini bilemiyordum. Open Subtitles كنتُ خائفاً, لأني لم أعلم ...كيف لشخص أن يكون متحمساً لأحلامه
    nasıl bir tepki vereceğini bilmiyorduk, yani... Open Subtitles لم أعلم كيف ستكون ردة فعلك، لذا..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus