"لم أفكر قط" - Traduction Arabe en Turc

    • hiç düşünmemiştim
        
    • hiç aklıma
        
    • hiç düşünmedim
        
    Bunun olabileceğini hiç düşünmemiştim ama oldu. Open Subtitles لم أفكر قط أن هذا ممكن أن يحدث و لكن هذا ما حدث
    Bunun olabileceğini hiç düşünmemiştim ama oldu. Open Subtitles لم أفكر قط أن هذا ممكن أن يحدث و لكن هذا ما حدث
    Bunun olabileceğini hiç düşünmemiştim ama oldu. Open Subtitles لم أفكر قط أن هذا ممكن أن يحدث و لكن هذا ما حدث
    Benim de maalesef bu şartlar altında birbirimizi soğukkanlılıkla... ..selamlayacağımız hiç aklıma gelmemişti. Open Subtitles للأسف، أنا.. لم أفكر قط أننا سنحيي بعضنا فى هذاا لنوع من المواقف.
    Hayatımdan bu kadar memnun olacağım, rüyamın gerçek olacağı hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles أنا فقط لم أفكر قط أنى سأكون راضيه و سعيده هكذا
    Çünkü yemin ederim, yeteneğin olup olmadığını hiç düşünmedim. Open Subtitles لأني أقسم بالله، لم أفكر قط بمسألة أنك قادرة أم لا
    Biliyor musun, ben... şu ana kadar bunu hiç düşünmedim. Open Subtitles ... أتعلمين ؟ أنا لم أفكر قط كثيراً بشأن ذلك الأمر حتى الآن
    Bunun olabileceğini hiç düşünmemiştim. İstediğimiz olmadı mı, Bay Wilson? Open Subtitles لم أفكر قط بأن يحدث هذا ليس لديكم ما نحتاجه، سيد ويلسون؟
    Yazarı hiç düşünmemiştim. Senaryo evime geliyor. Open Subtitles لم أفكر قط بالكاتب لقد وصل النص الي بيتي فقط
    Bilmiyorum. Bir çocuk daha isteyeceğimi hiç düşünmemiştim ama son zamanlarda. Open Subtitles لا أدري، لم أفكر قط بإنجاب أكثر من طفل، لكن مؤخراً...
    Ama bunun olacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles أنا فقط لم أفكر قط بأن ذلك سوف يحدث حقاً.
    Burada, hiç bu kadar uzun süre kalacağımı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أفكر قط أنني سأكون هُنا طوال هذه المدة
    Yani, Babamla buluşacağımı hiç düşünmemiştim. Ve, işte burdasın. Open Subtitles أعني أنني لم أفكر قط بأني سألتقي بأبي, و ها أنت ذا
    Evet, ama ben pembe dizi yazmayı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles نعم، إلا أنني لم أفكر قط في المسلسلات الطويلة
    Onu fiziksel olarak da rehin alacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أفكر قط في أنك ستحتجزها كرهينة جسدياً أيضاً
    Şey... Şarkı söylemeyi hiç düşünmemiştim. Orası kesin. Open Subtitles حسناً, لم أفكر قط بالغناء لا أنكر ذلك
    Kyle'dan sonra bir başkasına güvenebileceğim hiç aklıma gelmemişti. Open Subtitles لم أفكر قط بأنني سائتمن أحداً آخر (بعد (كايل
    Bilmiyordum, dostum. hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles كنت أجهل لم أفكر قط
    Tabii ki öyle. Aksini hiç düşünmedim zaten. Open Subtitles طبعًا، لم أفكر قط أنها غير ذلك
    - Bunu hiç düşünmedim. Open Subtitles أنا لم أفكر قط في ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus