"لم أقتلها" - Traduction Arabe en Turc

    • Onu ben öldürmedim
        
    • Onu öldürmedim
        
    • Ben yapmadım
        
    • - Ben öldürmedim
        
    Onu ben öldürmedim ve asla jüri önünde itiraf etmeyeceğim, asla. Open Subtitles ‫أنا لم أقتلها ‫ولن أعترف أبدا أمام هيئة محلفين ‫هل تفهمين؟
    Onu ben öldürmedim. Zehir almış olmalı. Open Subtitles . لم أقتلها . لابد و أنها قد تناولت بعض السموم
    - Onu ben öldürmedim. Open Subtitles شكرا سايمون, أنا لم أقتلها , أقسم على ذلك
    Bu, doğru değil Onu öldürmedim. Open Subtitles إن هذه ليست هى الحقيقة وهذا ليس ما حدث,أنا لم أقتلها
    iyiydi, neden yaptım fakat, Onu öldürmedim. Open Subtitles لقد كانت جيّدة يا رجل لذا وافقت ولكني لم أقتلها
    Ama Onu ben öldürmedim. Bilmek istediğin buysa. Open Subtitles ولا أنا لم أقتلها إذا ذلك الذي تريد معرفته
    Onu ben öldürmedim. Sen... Onca yıI beni kandırdın! Open Subtitles أنا لم أقتلها أنت خدعتينى كل هذه السنوات
    - Ama kaçmaya çalıştın. - Onu ben öldürmedim tamam mı? Open Subtitles لقد هربت من مسرح الجريمة بسيارتها أنا لم أقتلها ، حسنًا ؟
    Sanki bunu ben yapmışım gibi hareket ediyorlar. Onu ben öldürmedim! Open Subtitles يتصرفون كما لو أنني فعلت هذا أو ما شابه أنا لم أقتلها
    Onu ben öldürmedim, ama güle güle Johnnie. Open Subtitles أنا لم أقتلها لكن ذلك كان الوداع مع جوني
    Emma'nın vefatını ardından gözyaşı dökmemiş olabilirim ama Onu ben öldürmedim. Open Subtitles ربما أنني لا أسكب الدموع على هلاكها لكنني لم أقتلها
    Onu ben öldürmedim! Ben hiçkimseyi öldürmedim! Open Subtitles اٍننى لم أقتلها ، لم أقتل أحدا
    - Onu ben öldürmedim. Open Subtitles بالقرب من فتاة ميته بالكاد كنت تعرفها - لم أقتلها -
    Yasal olarak, bu bir dürtü. Onu ben öldürmedim. Var olduğundan bile haberim yoktu. Open Subtitles حسناً، ما يزال لديك دافع قانوني - أنا لم أقتلها -
    Tamam, evdeydim. Evet. Ama Onu öldürmedim. Open Subtitles حسناً، كنتُ في المنزل، أجل ولكنّي لم أقتلها
    Ona bağırdım, ona korkunç şeyler söyledim, ama Onu öldürmedim. Open Subtitles لقد صرختُ بوجها و قلتُ لها أشياء فظيعة، لكنني لم أقتلها.
    Onu kiliseye kadar takip ettim, ama yemin ederim Onu öldürmedim. Open Subtitles تبعتها إلى الكنيسة, لكنني أقسم أني لم أقتلها.
    Onunla gitmedim! Onu öldürmedim! Open Subtitles اٍننى لم أذهب معها أنا لم أقتلها
    Sonra beni tırmaladı ve kaçti gitti. Onu öldürmedim. Open Subtitles حيث قامت بخربشتى ورحلت ولكننى لم أقتلها
    Ben yapmadım! Onu ben öldürmedim Nancy! Open Subtitles لم أقتلها لم أقتلها نانسي
    - Onu öldürmediysen öyle. - Ben öldürmedim. Open Subtitles إلا إذا قمت بقتلها أنا لم أقتلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus