"لم أكتب" - Traduction Arabe en Turc

    • yazmadım
        
    • yazmamıştım
        
    • yapmadım
        
    • yazmıyorum
        
    • yazmadığımı
        
    • yazdım
        
    Bu arada, buraya taşındığımızdan beri tek bir kelime yazmadım. Open Subtitles في حين لم أكتب كلمة واحدة منذ قدومنا إلى هنا
    Doğrusu, son üç yıldır hiç iyi bir şey yazmadım. Open Subtitles الحقيقة هي أنني لم أكتب شيئاً جيداً منذ 3 سنوات.
    Bu büyük bir yanlış anlaşılma. Ben hiçbir şey yazmadım... Open Subtitles إسمع،إنه سوء تفاهم كبير لم أكتب أي شيء،وسنتحدث بذلك
    Daha önce bir methiye yazmamıştım fakat şimdi yazmış oldum. Open Subtitles لم أكتب خطاب تأبين من قبل لكن هذه المرة فعلت
    Herkes bilsin, şarkıyı ben yazmadım, ve hayatımda küçük bir çocukla hiç seks yapmadım... Open Subtitles فقط للتوضيح، أنا لم أكتب هذه الأغنية ولم أضاجع أي طفل من قبل
    Ahbap, ben birşey yazmıyorum. Open Subtitles مشاكل كثيرة متعلقة بالغضب انا لم أكتب اى شئ
    20 yıldan fazladır bir senfoni yazmadığımı biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفون بأني لم أكتب سيمفونية منذ أكثر من عشرين سنة؟
    Ama bakın... Bakın, o raporu ben yazmadım. Open Subtitles ولكن أنا لم أكتب هذا التقرير , إنه ليس لي
    Tamam, Ben bu kitabı kalbimden kar etmeyi düşünerek ya da para kazanmak için yazmadım. Open Subtitles انا لم أكتب هذا الكتاب وفي قلبي نية الربح الخبيث ولم أقم بكتابته من أجل المال
    Biri olmalı. Bunu ben yazmadım. Open Subtitles نعم انا هو وكذلك انا لم أكتب ذلك لوسى فعلت
    Bu sene hiç not yazmadım. Open Subtitles هذه السَنَة لم أكتب أيّ مذاكرات لي. لأنني لن أدعي أنني أستطيع أن أقرأهم.
    Benimkini okuyamazsın, çünkü yazmadım. Open Subtitles لا يمكنك قراءة رسالتي، لأنني لم أكتب واحدة.
    Evet ama bunu asla yazmadım. Open Subtitles حسنا ، نعم ، ولكني لم أكتب هذه الرسالة أبدا
    Şimdi olsa yine yaparım, ama kitabı ben yazmadım. Open Subtitles و سأفعلها ثانيه , و لكنى لم أكتب هذا الكتاب
    Ne sana ne de başkasına internette mesaj yazmadım ben. Open Subtitles لا، لم أكتب شيئا على الموقع لا لك و لا أيّ شخص آخر
    Dinle, onu ben yazmadım. Günlüğü aldığımda üstünde yazılıydı. Open Subtitles لم أكتب هذا اشتريت الدفتر و كانت موجودة فيه
    Tabii ben şiir falan yazmadım. O kadar delirmedim. Open Subtitles لكنني لم أكتب القصائد أو أي شيء أعنيأننيلستبالمجنون.
    Yani, tüm kitapda seninle ilgili kötü birşey yazmadım. Open Subtitles أعني ، أني لم أكتب كلمة سيئة عنكِ في الكتاب بأكمله
    Buraya gelmek ne güzel. Parkta hiç yazmamıştım. Open Subtitles إنها فكره ممتازه للقدوم إلى هنا لم أكتب أبدا فى الحديقه
    Bunu ben yapmadım! Kim yaptı bunu? Open Subtitles لم أكتب هذا، مَن كان ليفعل هذا؟
    Ben o tip şeyler yazmıyorum. Open Subtitles لم أكتب مثل هذا النوع من القصص
    Ama kim demiş o adresi ajandama yazmadığımı yani? Open Subtitles لكن من الذي قال أنني لم أكتب العنوان في مذكرة أعمالي؟
    Sana sadece iki defa yazdım, nezaketen. Seni hiç merak etmiyordum. Open Subtitles لم أكتب لك سوى رسالتين, كنت أحاول أن أكون لطفية معك لكنني لم أكن أفتقدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus