"لم أكسر" - Traduction Arabe en Turc

    • kırmadım
        
    • kırmadığım
        
    • bozmadım
        
    • çiğnemedim
        
    - Yo-yo'mu kırdığın zamanı hatırlıyor musun? - Yo-yo'nu ben kırmadım. Open Subtitles هل تذكر عندما كسرت لعبتي أنا لم أكسر لعبتك
    Ama akla yatkındı. Hiçbir yerimi kırmadım. Open Subtitles نعم، لقد ظننت ذلك لأني لم أكسر شيئا من قبل
    "Hayır efendim, pencereyi ben kırmadım. " Open Subtitles كلا يا اُختاه أنا لم أكسر النافذه
    Boynunu kırmadığım için memnunum. Open Subtitles إني مسرورٌ لأني لم أكسر رقبتك
    Boynunu kırmadığım için şanslısın! Open Subtitles أنت محظوظ أننى لم أكسر رقبتك
    Ama kuralı bozmadım. Open Subtitles شكرا جزيلا. لكني لم أكسر التمثال.
    Kural çiğnemedim. Bir suç girişimini engellemek için araya girdim... Open Subtitles لم أكسر أي قانون , لقد تدخلت لمنع نشاط إجرامي
    Kaburgalarını ben kırmadım. Adam rüzgardan düştü. Open Subtitles لم أكسر ضلوعه، هو من تهوّر وأذى نفسه.
    Şansıma diğer kalçamı da kırmadım. Open Subtitles ولحسن الحظ أنني لم أكسر فخذي الآخر
    Neden onun bacaklarını kırmadım? Open Subtitles لماذا لم أكسر ساقيه؟
    - Evet, sen kırdın. - Yo-yo'nu ben kırmadım. Open Subtitles أجل أنت أنا لم أكسر لعبتك
    Gözlüğünü ben kırmadım. Open Subtitles لم أكسر نظاراتك
    O tabağı ben kırmadım. Open Subtitles أنا لم أكسر الطبق
    Boynunu kırmadığım için, kendini şanslı say. Open Subtitles -أنت محظوظ لأنني لم أكسر عنقك
    Yeminimi bozmadım. Open Subtitles أنا لم أكسر أي عهداً
    Protokolü çiğnemedim, eğer sorduğun buysa. Open Subtitles لم أكسر القواعد، لو أن هذا ماتسأل عنه
    Herhangi bir yasayı çiğnemedim. Open Subtitles لم أكسر أيّ قانون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus