"لم أكن أعلم أنكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu bilmiyordum
        
    • geleceğini bilmiyordum
        
    Affedersin. Senin burada olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles إني آسفة، لم أكن أعلم أنكِ هنا
    Üzgünüm Burada olduğunu bilmiyordum Open Subtitles أنا آسف لم أكن أعلم أنكِ هُنا.
    Biriyle birlikte olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ ترين شخصاً ما
    Lydia, bu kadar çok saklı yeteneğin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles "ليديا"، لم أكن أعلم أنكِ لديكِ هذا الكمّ من المواهب الدفينة
    geleceğini bilmiyordum. Haydi bana bir sarıl. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ قادمة تعالي إلى هنا , إعطيني عناقاً
    Ailesine bu kadar yakın olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ مقربة للعائلة
    Bu kadar hayranı olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ من المعجبين به.
    Hâlâ bir anahtarın olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ مازلتِ تمتلكين مفتاح
    Jüri buna bayılacak. Hala burada olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles جيري" سوف تعشقُ ذلك" لم أكن أعلم أنكِ ما زلتي هنا
    Köpeğin olduğunu bilmiyordum. Yok. Öldü. Open Subtitles .لم أكن أعلم أنكِ تملكين كلباً - .لا أملك، فقد مات -
    Oh, Evli olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ كنتِ متزوّجة
    Şehirde olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ هنا
    Nisa, burada olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles نيسا. لم أكن أعلم أنكِ موجودة
    Dindar olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ متدينة
    Pardon, burada olduğunu bilmiyordum. İşim bitti zaten. Open Subtitles -آسفة، لم أكن أعلم أنكِ هنا
    Burada olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles (صوفيا), لم أكن أعلم أنكِ هنا
    Bu gece geleceğini bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ تعملين ليلاً.
    Buraya geleceğini bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكِ ستكونين هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus