"لم أنجح" - Traduction Arabe en Turc

    • Kabul edilmedim
        
    • Başaramazsam
        
    • başarılı olamadım
        
    • işe yaramadı
        
    Olmak istedim, ama akademiye Kabul edilmedim. Open Subtitles أردت ذلك، لكني لم أنجح في الوصول للأكاديمية.
    Kabul edilmedim. Open Subtitles لم أنجح.
    Eğer Başaramazsam, sen botu alabora edersin. Open Subtitles لو لم أنجح.. لا يزال بإمكانك الانقلاب بالقارب
    Ama Başaramazsam uyduğum kurallar beni kurtarmayacaktır. Open Subtitles واذا لم أنجح .. فلس هناك ما سيحميني
    Kendim de üç farklı şekilde denedim, başarılı olamadım, Open Subtitles حاولت الانتحار ثلاث مرات لكن لم أنجح به
    Neden bir oyuncu olarak başarılı olamadım sence? Hep atıldım. Open Subtitles هل تعلمين لماذا لم أنجح أبدا كلاعب ؟
    Onunla uygarca konuşmayı denedim, ama işe yaramadı. Open Subtitles وحاولت أن أتكلم معه بشكل متحضر ولكنه لم أنجح
    Kabul edilmedim. Open Subtitles لم أنجح.
    - Kabul edilmedim. Open Subtitles لم أنجح.
    Başaramazsam: bu işkence yapmamış olurum. Open Subtitles :إن لم أنجح فإن هذا ليس تعذيباً
    Lakin bu mutluluk çuvallamış olmamı, Başaramazsam neler kaybedeceğimizi hatırlatmaktan başka işe yaramıyor. Open Subtitles -أجل، صحيح وتذكرني سعادته تلك باستمرار بثمن فقدان ذلك إن لم أنجح
    Başaramazsam bana söz vermeni istiyorum. Open Subtitles ان لم أنجح بالخروج من هنا فقط عدني بأنك ...
    Bu yüzden hiç başarılı olamadım. Open Subtitles لذا لم أنجح في شيءٍ مطلقًا.
    Çünkü şimdiye kadar başarılı olamadım. Open Subtitles لأننيّ لم أنجح بهِ حتيّ الأن.
    Roman'a hamile kaldım, ve gösteriyi bırakmak zorunda kaldım. Ve daha sonra... Ben ne buz patencisi ne de anne olarak başarılı olamadım. Open Subtitles حملتُ بـ (رومان) و كان عليّ مغادرة العرض و بعد هذا ، لم أنجح أبداً كـ راقصة جليد أو أم
    Diyelim ki flep işe yaramadı. O zaman bacak enfeksiyon kapar. Open Subtitles و أيضاً إذا لم أنجح ستصاب العضلة بالعدوى
    Bunu istedim ama işe yaramadı. TED لقد أحببت ذلك، لكني لم أنجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus