Tek gömleği olduğu konusunda doğruyu söylüyor ama İncil'i görmedim. | Open Subtitles | إنه محق بشأن القميص الواحد و لكنى لم ارى الإنجيل |
- Apollo'yu hiç böyle görmedim. - At şu kahrolası havluyu! | Open Subtitles | انا لم ارى ابولو هكذا من قبل ابداً ارمى المنشفة اللعينة |
Pekala, gerçek şu ki, 6 yaşımdan beri babamı görmedim aslında. | Open Subtitles | حسناً, انا لم ارى والدي منذ ان كان عمري 6 سنين |
Sen nerelisin? Daha önce hiç kızıl bir Kanada Geyiği görmemiştim. | Open Subtitles | من اين اتيت , لم ارى مثل غزالك الاحمر من قبل |
Bu konuda bir şeyler okumuştum ama doğrusu hiç görmemiştim. | Open Subtitles | نعم، قرأت عن هذه لكنّ حقا لم ارى مثلها أبدا |
Woods'a olanı görmedim. Onlara bildiklerimi anlattım. Yalan söylemeyecektim, değil mi? | Open Subtitles | انا لم ارى ماذا حدث لودز وقلتلهم مااعرفه انا ما كذبة |
Hiç anaokulu polisi görmedim ama onun gibi bir şey olacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | لم ارى من قبل شرطي الروضة، لكني افترض بأنه هكذا كان يبدو. |
Sürekli maske takıyorlardı ya da gözümü bağlıyorlardı o yüzden yüzlerini hiç görmedim. | Open Subtitles | لقد كانوا يلبسون اقنعه دائماً او يعصمون عيناي لذا لم ارى اي منهم |
Ne senin ne de Tanrı'nın tünele inip bana yardım ettiğini görmedim. | Open Subtitles | لم ارى الرب قادم لي من هذا النفق كي يساعدني أو أنت. |
Annemin bir Monopoly oyunu sonunda bu kadar ağladığını görmedim. | TED | لم ارى في حياتي امي تبكي كذلك في نهايه لعبه المونوبولي |
- Senden öğrenmeyi düşünmüştük. - Thursby'yi ölü ya da diri hiç görmedim. | Open Subtitles | فكرنا انك يمكنك ان تُخبرنا بهذا, انا لم ارى ثورزبى ابدا لا حيا و لا ميتا. |
Çok haklısın. Hayatımda onun kadar yalan söyleyen görmedim. | Open Subtitles | انت على حق, انا لم ارى اى شخص يقول هذا الكم من الأكاذيب |
Paine'ni görmedim. Görseydim ona gününü göstereceğimi... inkar etmiyorum. | Open Subtitles | انا لم ارى بيين, ولو كنت رأيته لكنت لقّنته درسا قاسيا |
- Öyle bir şey görmedim. - Ben devam ederim Casey. | Open Subtitles | انا لم ارى شيئا كهذا سأتولى الأمر يا سيسى |
Şüphelilerimiz. Hiç bu kadar beyaz zengini bir arada görmemiştim. | Open Subtitles | المشتبه بهم، لم ارى ابداً هذا الكم من الوجوه البيضاء. |
Ben de aynını söyledim. Böyle bir şey hiç görmemiştim. | Open Subtitles | لقد قلت نفس الشيء، لم ارى شيء كهذا من قبل |
Daha önce hiç 100,000 dolar eden bir gerdanlık görmemiştim. | Open Subtitles | انا لم ارى ابدا عقدا يساوى 100 الف دولار من قبل |
Sanırım eski sahibini arıyor... Daha önce bir droidde böyle bir bağlılık görmemiştim. | Open Subtitles | اعتقد انه يبحث عن سيده السابق لم ارى كل هذا الولاء فى آلي من قبل |
Çok profesyonelce. Savaştan bu yana böyle birşey görmemiştim. | Open Subtitles | هذه ماده محترفه جدا انا لم ارى شيئاً مثل هذا منذ الحرب |
İşler bir uygarlığa ait ne bir alet edevat ne de bir işaret göremedim. | Open Subtitles | انا لم ارى اى ادوات او اشارات لحضارة رسمية. |
Kocasını aylardır görmüyorum ama hâlâ çok zor bir durum. | Open Subtitles | لم ارى زوجها لشهور , لكن لايزال هذا صعب جداً. |
O kadını daha önce ne ben gördüm. Ne de Merle. O çok içer. | Open Subtitles | لم ارى هذه المرأة أبداً ، وميرل سكران لايعي مايقول |
Eğer sonraki yarım saat içinde kayda değer bir gelişme görmezsem | Open Subtitles | اذا لم ارى تحسن فى الاوضاع خلال الساعه القادمه |
Bugüne kadar gördüğüm hiçbir şeye benzemiyor, ve hiç böyle bir gelişme hızı ya da biçimi görmedim. | Open Subtitles | انه حقا ليس مشابه لاي من ماشاهته حتى الآن، و لم ارى تطوير أسرع أو ترتيب مثل هذا. |