"لم اسمع" - Traduction Arabe en Turc

    • hiç duymadım
        
    • hiç duymamıştım
        
    • haber alamadım
        
    • duymamış
        
    • duymadığım
        
    • haber almadım
        
    • duydum
        
    • haberim yok
        
    • şey duymadım
        
    • haber alamıyorum
        
    • bilmiyordum
        
    Siz benim isimimi biliyorsunuz ama ben sizi hiç duymadım. Open Subtitles كلكم تعرفون اسمي ولكن لم اسمع عن اي واحد منكم
    Hatta gazetede adını görene kadar hiç duymadım. Open Subtitles انا حتى لم اسمع به ابدا الى ان رأيت اسمه في الصحيفة
    Bu şehirdeki pek çok kişiyi tanıyorum ama Jules Amthor'u hiç duymamıştım. Open Subtitles انا اعرف العديد من الناس فى هذه البلدة ولكنى لم اسمع ابدا عن جولز امثور انه مجرد تخمين
    - Şimdiye kadar bu tür boklarla ilgili ne halt etmem gerektiğini hiç duymamıştım! Open Subtitles اكثر من هذا لم اسمع اللعنة على ما ستفعلة
    Annemden haber alamadım. Çok umrumda değil ama iki gün oldu. Open Subtitles اننى لم اسمع من امي ، ليس ان هذا يزعجنى ولكن قد مضى يومين
    Sormamın sebebi son zamanlarda adının geçtiğini hiç duymamış olmam. Open Subtitles أنا استفسر فقط لأن لم اسمع عنك في الأرجاء مؤخراً
    hiç duymadım demedim... Sadece hangisiydi diye sordum. Open Subtitles لم اقل أني لم اسمع عنها ، كل ما في الأمر كيف تجري الأمور
    Bak keriz... hiç duymadım demedik heralde.. Sadece hangisiydi diye sordum. Open Subtitles لم اقل أني لم اسمع عنها ، كل ما في الأمر كيف تجري الأمور
    O türü daha önce hiç duymadım. Avustralyalı bir tür mü? Open Subtitles لم اسمع بهذا النسل هو هم كلاب من استراليا ؟
    Carmilla'yı duymuştum, ama senden bahsedildiğini hiç duymadım. Görünüşe göre tarih kitaplarına geçecek kadar kötü biri değilsin. Open Subtitles لقد سمعت بكميلا ولكنى لم اسمع عنك من الواضح انه لم يبقى شيئ من الكتب
    Bunu daha önce hiç duymadım mı sanıyorsun? Open Subtitles انت تعتقد اننى لم اسمع ذلك من قبل , اليس كذلك ؟
    Uçan elk kafası diye bir tür yoksa, ki hiç duymadım, bir tahminde bulunup hayır diyeceğim. Open Subtitles حسنا بما انه لا يوجد انواع طائرة من رؤوس الايل لم اسمع بها سوف اتخذ قرارا واقول لا
    Bir Jaffa'nın bayıldığını hiç duymamıştım, senin için hiç konuşmayalım. Open Subtitles مع ذلك، لم اسمع مسبقاً بأن أحد من الجافا غاب عن الوعي
    Bir kurşun yarasının acısız yapılabileceğini hiç duymamıştım. Open Subtitles أنا لم اسمع ذلك من قبل .. ليس من المؤلم جعل علامة للندبة
    Costa Luna'yı hiç duymamıştım. Ya sen, Brookie? Open Subtitles انا لم اسمع ابدا عن كوستا لونا هل سمعت بروكي؟
    Sophie'den 10 yıl boyunca haber alamadım. Open Subtitles كنت اعمل بشكل جيد لم اسمع عن صوفي لمدة عشر سنوات
    Hayır, yanından ayrıldığımdan bu yana hiçbir haber alamadım. Open Subtitles نعم، لا لم اسمع منها منذ ان تركتها هناك منذ يومين
    Bunu duymamış olacağım. Ama şimdi arabanı çekmek zorundasın. Open Subtitles سأتظاهر بأنني لم اسمع هذا ، لكن ينبغي أن تحرك سيارتك الآن
    Hiç duymadığım bir devlet dairesinden bir bürokratla konuştum. Open Subtitles تكلّمت مع الكاتب في بعض الوكاله الحكومي أنا لم اسمع عنه
    13 Ağustos 1948'deki son mektubundan sonra ondan bir daha haber almadım. Open Subtitles بعدها لم اسمع عنة شيئا كان يكتب لك كل يوم
    - Ne duydum, ne şüphelendim. - Cassio ile onu birlikte gördün. Open Subtitles و لم اسمع شيئا او اشك في شىء لقد رايتيها مع كاسيو
    sağlam bir kaynaktan aldığımız bilgiye göre burada kara kasada bomba tehlikesi varmış.-Benim haberim yok. Open Subtitles وصلتنا معلومات مضمونة يوم الثلاثاء حول وجود قنبلة في إحدى خزائن البنك لم اسمع شيئا عن هذا
    Duymam için söyledi ama ben hiçbir şey duymadım. Open Subtitles لقد قال هذا بصوت مرتفع لاسمعه لم اسمع شيئا
    Vanessa, Jenny den haftalardır haber alamıyorum. Open Subtitles لم اسمع شيء عن جيني منذ اسابيع
    Tatlım, öyleyse bile dün geceden önce bunu bilmiyordum. Open Subtitles حبيبتى, اذا كان هذا صحيح, انا لم اسمع عنه قبل البارحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus