"لم افعل شيئا" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey yapmadım
        
    • hiçbir şey yapmadım
        
    • Ben bişey yapmadım
        
    • değilim- -
        
    • birşey yapmadım
        
    Bomba... Ben yanlış bir şey yapmadım! Bu delilik, saklayacak bir şeyim yok! Open Subtitles بقنبلة نووية ، انا لم افعل شيئا هذا جنون ، لم اخبئ شيئا
    Senin binlerce kez yaptığın şeyden farklı bir şey yapmadım. Open Subtitles لم افعل شيئا لم تفعلة انت من قبل ألف مرة
    Son beş aydır daha iyi olabilmek için çalışmaktan başka bir şey yapmadım. Open Subtitles لم افعل شيئا في الخمسة شهور الماضية سوى المحاولة في النهوض مجدداً
    Şu ana kadar mesleki gelişimin için hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles لم افعل شيئا حتى الان تجاه التطوير المهني الخاص بك
    Ben hiçbir şey yapmadım. Bakın, o kıza yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles انا لم افعل شيئا, انظر لقد كنت احاول مساعدة تلك الطفلة
    Ben bişey yapmadım kaldırıma çarpmış olmalı. Open Subtitles لم افعل شيئا الرصيف كان عدوه
    - şimdi bana kızgın. - hakettin ama... ben birşey yapmadım ki! Open Subtitles انك تستحق ذلك , انا لم افعل شيئا اعرف , اعرف
    Ne yapıyorsun sen? Çocuk gibi davranıyorsun. Hiç de öyle bir şey yapmadım. Open Subtitles انت تتصرفين كالأطفال لم افعل شيئا كهذا ابدا
    Son dört yılda bu anı düşünmekten başka bir şey yapmadım. Open Subtitles لم افعل شيئا في آخر 4 سنوات ولكن فكري في هذه اللحظة
    Üç gün okumaktan başka bir şey yapmadım. Open Subtitles لم افعل شيئا سوى القراءة لمدة 3 ايام
    Ben bu insanlara zarar verecek bir şey yapmadım. Open Subtitles انا لم افعل شيئا لإيذاء اولئك الناس
    Daha önce hiç böyle bir şey yapmadım. Open Subtitles فرانك انا لم افعل شيئا مثل هذا من قبل
    - Canın cehenneme tamam mı? - Ben hiç bir şey yapmadım! Canın cehenneme lanet zenci! Open Subtitles لم افعل شيئا ايها الزنجي الحقير
    Beni tutuklayamazsınız! Ben bir şey yapmadım! Open Subtitles لا,لايمكنك القبض علىً, انا لم افعل شيئا
    - Ben hiçbir şey yapmadım. Yemin ederim, sadece okula kadar gittim. Hepsi bu. Open Subtitles لم افعل شيئا يا سوني لقد ذهبت الي المدرسع وهذا كل شيئ
    Ölebilirim. Daha hiçbir yere gitmedim, hiçbir şey yapmadım. Open Subtitles قد اموت لم اذهب الى اي مكان لم افعل شيئا
    Size hiçbir şey yapmadım. Bu da neyin nesi böyle? Open Subtitles لم افعل شيئا لك, عن ماذا كل هذا؟
    Ben bişey yapmadım Open Subtitles لم افعل شيئا
    Ben birşey yapmadım! Open Subtitles أنا لم افعل شيئا لا أعرف أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus