"لم اقصد ان" - Traduction Arabe en Turc

    • istememiştim
        
    • yapmak istemedim
        
    • vermek istemedim
        
    Evet, bu şeyin içinde acayip duruyorum. Onu incitmek istememiştim. Open Subtitles ابدو مضحكا بهذا الرداء لم اقصد ان اجرحها
    Böyle yapmak istememiştim. Kendimi tam bir büyükanne gibi hissediyorum. Open Subtitles انا لم اقصد ان ابدأ كل ذلك انا شعرت وكان جدتها قد
    Ona de ki, onu buraya tıkmak istememiştim... ama hayatını kurtarabilmem için tek yol buydu. Open Subtitles اخبرها عني انني لم اقصد ان اوقعها في الفخ و لكنها كانت الطريقة الوحيدة التي استطيع بها انقاذ حياتها
    Bunu yapmak istemedim. Gerçekten. Open Subtitles لم اقصد ان تطلق النارحقا لم اريد
    Onlara zarar vermek istemedim. Open Subtitles انا لم اقصد ان اؤذى اولائك الشباب
    Ona de ki, onu buraya tıkmak istememiştim... ama hayatını kurtarabilmem için tek yol buydu. Open Subtitles اخبرها عني انني لم اقصد ان اوقعها في الفخ و لكنها كانت الطريقة الوحيدة التي استطيع بها انقاذ حياتها
    Bu kadar kötü davranmak istememiştim yani, aşağılıkçaydı. Open Subtitles لم اقصد ان اكون حقيرا او نذلا الكلمة الافضل
    Sizi korkutmak istememiştim. Üzgünüm. İyi misiniz? Open Subtitles انا لم اقصد ان اخيفك انا آسف، هل انت بخير؟
    Seni incitmek istememiştim ve umarım beni affedersin çünkü ben çok çok üzgünüm. Open Subtitles لم اقصد ان اهينك وآمل ان تسامحيني لأنني آسف حقاُ
    Lavon, Ruby'ye hakkımızdaki gerçeği söylemek istememiştim. Open Subtitles لافون , انا لم اقصد ان اخبر روبي الحقيقة عنا
    O kadar uzağa vurmak istememiştim. Şimdi gidip almak zorundasın. Open Subtitles لم اقصد ان ارميها بعيدا الان سوف تحصل عليها
    Leydi SoğukAy peçenizi çıkarmak istememiştim kendiliğinden açıldı Open Subtitles سيدتي مون .. لم اقصد ان ازيل وشاحك لقد اوقعتيه بنفسك
    Seni baskı altına almak istememiştim. Open Subtitles انا لم اقصد ان اضع كل هذه الضغوط على عاتقك
    - Özür dilerim... bu kadar saldırgan olmak istememiştim. Open Subtitles انا اسف انا لم اقصد ان اكون عنيفا
    O kadar sert vurmak istememiştim. Open Subtitles انا لم اقصد ان اصيبه بتلك القسوة
    Üzgünüm, bu kadar güçlü yorumlamak istememiştim. Open Subtitles اننى اسفه لم اقصد ان اكون قويه
    Bu eğer Diana olsaydı sen ne yapardın? Yardımcı hekim iyi olacağını söyledi. Kimsenin zarar görmesini istememiştim. Open Subtitles ماذا كنتَ لتفعل لوكانت "ديانا"؟ الطبيب يقول انها ستكون بخير لم اقصد ان يتأذى احد
    Kimseye bir şey yapmak istemedim. Open Subtitles انا لم اقصد ان اؤذى اى احد
    Bir şey yapmak istemedim. Open Subtitles لم اقصد ان اصيبك
    Hayatım üzerine yemin ederim ki, kimseye zarar vermek istemedim. Open Subtitles اقسم بحياتي لم اقصد ان اضر احدا
    Sana hiç zarar vermek istemedim, baba. Open Subtitles لم اقصد ان اؤذيك يا ابى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus