Öyle demek istemedim! Ben bir şey söylemedim! | Open Subtitles | اسمعوني لم أكن أعني هذا لا , لم اقل شيئا على الأطلاق لا |
Ben şirketim için en iyi olan dışında bir şey söylemedim. | Open Subtitles | انا لم اقل شيئا , لكني فعلت الأفضل لشركتي |
Vichy hakkında bir şey söylemedim, değil mi? | Open Subtitles | انا لم اقل شيئا عن فيشش، صحيح؟ |
Sana tuzak kurmadım. Bunca yıl kimseye tek kelime etmedim. | Open Subtitles | انا لم اجلسك كل هذه السنوات انا لم اقل شيئا |
- Henüz bir şey demedim. - Önce seninle konuşmak istedim. | Open Subtitles | لم اقل شيئا بعد اردت ان اتحدث اليك اولاً |
Hiçbir şey demedim. | Open Subtitles | لم اقل شيئا طوال الوقت |
Evet yarım saat önce farkına vardım ama bir şey söylemedim. | Open Subtitles | ادركت ذلك قبل نصف ساعة لكني لم اقل شيئا |
- Gerzek durumuna mı düşeyim? - Öyle bir şey söylemedim. | Open Subtitles | تحاول جعلي ابدو ابلها لم اقل شيئا |
Ben bir şey söylemedim çünkü çok üzülürdünüz. | Open Subtitles | لم اقل شيئا لأنني ظننت أنكم ستغضبون |
- Kültür uyumu hakkında bir şey söylemedim. | Open Subtitles | - انظر, انا لم اقل شيئا عن توافق ثقافي سيء |
Ben bir şey söylemedim. Yemin diyorum. | Open Subtitles | لم اقل شيئا اقسم |
Henüz bir şey söylemedim bile. | Open Subtitles | لم اقل شيئا بعد |
Dur biraz, ben öyle bir şey söylemedim. | Open Subtitles | انتظري انا لم اقل شيئا |
Tek kelime etmedim. | Open Subtitles | لم اقل شيئا لعينا |
Ve tek kelime etmedim. | Open Subtitles | وانا حتى لم اقل شيئا |
Bak, dinle, daha önce bir şey demedim çünkü iyi bir dost olmak istedim ve yargılamak İstemedim ama şimdi sana bombayı patlatacağım. | Open Subtitles | انظري, انظري, أنا لم اقل شيئا من قبل لأنني أحب أن أكون صديقا جيدا وأنا لا أريد أن اكون متسرع بحكمي, |
- bir şey demedim ki. - Ne söyleyeceğini biliyorum. | Open Subtitles | لم اقل شيئا انا اعلم بالفعل ما تريد قوله |
- Ben bir şey demedim. - Cüret bile etmem. | Open Subtitles | لم اقل شيئا , لاأجرؤ |
- Ben Hiçbir şey demedim. | Open Subtitles | لم اقل شيئا ابداً |