"لم تبدأ" - Traduction Arabe en Turc

    • başlamadı bile
        
    • başlamazsan
        
    • başlamadın bile
        
    • daha başlamadın
        
    • henüz başlamadı
        
    • daha başlamamıştı
        
    Miriam, telefona bak. Tatil henüz başlamadı bile. Open Subtitles ميريام ارفعي سماعة الهاتف العطلة لم تبدأ حتى الآن
    Lana, her şey yoluna girecek. Çok zamanımız var. Oyun başlamadı bile. Open Subtitles لانا سيكون الأمر بخير لدينا الكثير من الوقت حتى اللعبة لم تبدأ بعد
    Diğer insanları düşünmeye başlamazsan kafana bütün salata setiyle vuracağım. Open Subtitles سأضربك بأدوات إعداد السلطة كلها إن لم تبدأ بالتفكير بالآخرين
    Ama, şu bisikletlilerin kim olduklarını anlatmaya başlamazsan seni yine fıçıya sokarım. Open Subtitles ولكن إن لم تبدأ بإخباري من يكون أولئك المسلحين فسأستمر في تعذيبك
    Son ilişkinin bitmesinin sana sağladığı katkıları incelemeye başlamadın bile. Open Subtitles أنت حتى لم تبدأ بدراسة المشاكل... التي ساهمت في قطع علاقتك السابقة.
    Buna göre sınıfı geçmeniz pek mümkün gözükmüyor, Michael, ve kamu hizmeti cezanıza daha başlamadın. Open Subtitles ووفقا لthis're بالكاد يمر، مايكل، وأنت لم تبدأ حتى ساعات الخدمة مجتمعك.
    Hayvan çalışmaları henüz başlamadı, ancak yakında bazı aşılar için başlayacaktır. TED لم تبدأ بعد الدراسات في الحيوانات، لكنها ستبدأ قريبًا للقاحات محددة.
    Senin yaşındayken hayatım daha başlamamıştı bile. Open Subtitles حياتي لم تبدأ حتى إلا عندما أصبحت في مثل عمرك
    Avukat, daha duruşma başlamadı bile. Open Subtitles أيها المحامي. لم تبدأ المحاكمة بعد.
    Kampanya daha başlamadı bile. Open Subtitles الحملة الإنتخـابية لم تبدأ بعد
    Erimeye başlamadı bile. Open Subtitles إنها حتى لم تبدأ فى الذوبان
    Ve sezon daha başlamadı bile. Open Subtitles . و البطولة لم تبدأ بعد حتّى
    Daha başlamadı bile. Open Subtitles أبداً , فهي لم تبدأ بعد
    Daha başlamadı bile. Open Subtitles أنها لم تبدأ بعد
    Baba rolünü oynamaya başlamazsan işler kötüye gitmeye devam edecek. Open Subtitles أعني، إن لم تبدأ بلعب دور الأب فالأمور ستسوء بكثير
    O yüzden benimle işbirliği yapmaya başlamazsan, saygı görmemek en basit sorunlarından biri olacaktır. Open Subtitles لذا اذا لم تبدأ التعاون معى حقا بسرعة, الاحترام سيصبح الأقل فى مشاكلك.
    Yemin ederim, konuşmaya başlamazsan beynini uçururum. Open Subtitles أقسم بالله، اذا لم تبدأ بالتحدث، فسوف أفجر دماغها
    Bacağın şimdilik iyi ama ilaç içmeye başlamazsan, yakında kötüleşir. Open Subtitles لكنها لن تكون كذلك لمدة طويلة إذا لم تبدأ بأخذ الدواء في القريب العاجل
    Bana sorarsan daha başlamadın bile. Open Subtitles من حيث أقف أنت لم تبدأ القتال بعد
    Daha yaşamaya başlamadın bile. Open Subtitles أنت حتى لم تبدأ بعد
    Ders almaya daha başlamadın, değil mi? Open Subtitles أنت لم تبدأ تلقى تلك الدروس،صحيح؟
    Senin yaşındayken hayatım daha başlamamıştı bile. Open Subtitles حياتي حتى لم تبدأ حتى أصبحت في مثل عمرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus