"لم تتكلم" - Traduction Arabe en Turc

    • Konuşmazsan
        
    • hiç konuşmadı
        
    • konuşmamıştınız
        
    • konuşmadın
        
    • konuşmuyor
        
    • konuşmadığını
        
    Beynine giden kan akışını kestim. Eğer Konuşmazsan otuz saniye içinde ölmüş olacaksın. Open Subtitles لقد قمتُ بإيقاف سريان الدم إلى مخك ستموت في خلال ثلاثين ثانية لو لم تتكلم
    Öncelikle, benimle bu şeklide Konuşmazsan memnun olurum Open Subtitles أولا , سأكون ممتن لك إذا لم تتكلم معي بهذه الطريقة
    Benimle hiç konuşmadı... ve ben ölüme yakın olma konusunda herkesten daha çok deneyime sahibim. Open Subtitles حتى أنها لم تتكلم معي قط و أنا لدي تجارب قريبة من الموت أكثر من أي أحد.
    Yargıç onu akıl hastanesine yolladı 2 yıl boyunca hiç konuşmadı Open Subtitles القاضي أرسلها إلى طبيب نفساني انها لم تتكلم لمدة سنوات
    Şu ana kadar halka açık olarak konuşmamıştınız. Open Subtitles لم تتكلم منـُـذ ذلك الوقت للعلن حتى الآن
    Yolda pek konuşmadın. Open Subtitles لم تتكلم كثيراً و نحن عائدان إلى البيت
    Neye hayır? Biriyle konuşmuyor muydun yoksa bana mı söylemezsin? Open Subtitles لا لم تتكلم مع آحد أم لا لن تخبرنى ؟
    Luc, ona neden kızgın olduğunu anlıyorum, ama benimle neden konuşmadığını hala anlayamıyorum. Open Subtitles ، لوك ، أنا أتفهّم أنك غاضب منها لكني لا أفهم لما لم تتكلم معي بشأن ذلك
    Ben de sana söz veriyorum ki, eğer beş saniye içinde Konuşmazsan kafanı kıçınla buluşturacağım. Open Subtitles اعدك إنك اذا لم تتكلم خلال خمس ثواني فأنا في طريقي لأجعل وجهك وقولونك يتعارفان
    Ama eğer benimle Konuşmazsan sana yardım edemem. Open Subtitles . لكن لن أستطيع مساعدتك إذا لم تتكلم معى
    Eğer benimle Konuşmazsan işimi yapamam. Open Subtitles لا أستيطع ُ القيام بعملي اذا لم تتكلم إلي
    Eğer Konuşmazsan, seni orada, avluda istedikleri an vurabilirler. Open Subtitles إذا لم تتكلم ، يستطيعون قتلك في أي وقت ، هناك في الساحة
    Hayattayken Anna hiç konuşmadı. Open Subtitles في حياة , أنا لم تتكلم
    Babası hakkında hiç konuşmadı. Open Subtitles لم تتكلم عن والدها إطلاقاً.
    Şu ana kadar halka açık olarak konuşmamıştınız. Open Subtitles لم تتكلم منـُـذ ذلك الوقت للعلن حتى الآن
    O halde neden muhabirle konuşmadın? Open Subtitles إذن لماذا لم تتكلم مع المحقق؟
    Annesi öldüğünden beri, 3 yıldır konuşmuyor. Open Subtitles لم تتكلم لمدة 3 سنوات منذ وفاة والدتها
    Arkadaşının arkadaşıyla bu konuyu konuşmadığını varsayıyorum. Open Subtitles اظن انك لم تتكلم مع صديق صديقتك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus