"لم تجب على" - Traduction Arabe en Turc

    • cevap vermedin
        
    • cevaplamadın
        
    • cevap vermezsen
        
    • cevap vermiyorsun
        
    • cevap vermiyorsunuz
        
    • cevap vermeyecekseniz
        
    • cevap vermiyor
        
    • cevap yazmadın
        
    Son üç gündür bunun için mi telefonlarıma cevap vermedin? Open Subtitles ألهذا السبب لم تجب على مكالماتي فى الثلاث أيام الماضية؟
    - Siz, Sabit Durum Teorisine karşı çıkmamdan hoşlanmıyorsunuz değil mi? - Soruma cevap vermedin. Open Subtitles لا تعجبك فكرتي لمهاجمت نظرية حالة الثبات لم تجب على سؤالي
    cevap vermedin çavuş. Kapın kilitliydi. Open Subtitles لم تجب على سؤالي يا رئيس الأسلحة بابك لم يكن مغلقاً
    Dostum meşgulsün biliyorum ama soruma cevap vermedin. Open Subtitles أنظر يا رجل , أعرف أنك مشغول ولكنك لم تجب على سؤالي بعد
    Öyleyse cinayet için sebebi var. Ama sen sorumu cevaplamadın. Open Subtitles لذلك، لديه الدافع، ولكن هل لم تجب على سؤالي.
    O zaman telefona niye cevap vermedin? Open Subtitles و لماذا لم تجب على الهاتف؟ لقد اتصلت بك مرتين ليلة البارحة
    Tüm hafta boyunca mesajlarıma cevap vermedin. Endişelenmeye başlamıştım. Open Subtitles أنت لم تجب على رسائلي طوال الإسبوع أنا إصيبت بالقلق حيالك
    Bütün gün telefonuna cevap vermedin sana da bir şey oldu sandım. Open Subtitles لم تجب على هاتفك طوال اليوم و ظننت أن هناك أمرا حصل لك أيضا
    Telefonuna cevap vermedin. Open Subtitles أنت لم تجب على هاتفك هل كل شيء على ما يرام؟
    Seni 07.37'de aradım ama cevap vermedin, sonra geri de aramadın. Open Subtitles أنت لم تجب على الإتصال في الساعة 7: 37 ولم تعاود الإتصال
    Aramalarıma cevap vermedin, ben de uğrayıp her şeyin yolunda olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles حسناً أنتَ لم تجب على إتصالاتي لذا فكرت بالمرور بك لأتأكد من أنكَ بخير
    Soruma henüz cevap vermedin, Walter. Bitti mi Teğmen? Open Subtitles لم تجب على سؤالي هل انتهيت يا ملازم
    Tamam, ama soruma cevap vermedin. Open Subtitles حسناً، ولكنك لم تجب على سؤالي الآخر
    Hala soruma cevap vermedin, Tom. Open Subtitles لا زلت لم تجب على سؤالي يا توم
    Yarın gece ile ilgili soruma cevap vermedin daha Open Subtitles لم تجب على سؤالي بخصوص ليلة الغد
    -Soruma cevap vermedin. -Vermek zorunda değilim. Open Subtitles أنتَ لم تجب على سؤالي - لستُ مضطراً للإجابة -
    - Ön kapıya cevap vermedin. - Doğru, vermedim. Open Subtitles لم تجب على الباب الامامي - هذا صحيح، لم أفعل -
    Hey! Renduvumun iyi gittiği konusundaki mesajlarıma neden cevap vermedin? Open Subtitles انت، لم لم تجب على أي من رسائلي
    Bu bir tekne değil, yat ve sorumu cevaplamadın. Open Subtitles هذا يخت وليس قارب و أنت لم تجب على سؤالي
    Sorularıma hemen cevap vermezsen öleceksin. Open Subtitles إذا لم تجب على أسئلتي فوراً ستموت في الحال
    Hem burada değilsin hem de cep telefonuna cevap vermiyorsun. Open Subtitles لم تأتي الى هنا لم تجب على اتصالاتي على هاتفك
    Çağrılarıma neden cevap vermiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لم تجب على مكالماتي ؟
    Sorularıma cevap vermeyecekseniz belki başka bir şeyler deneyebiliriz. Open Subtitles اذا لم تجب على اسالتى ربما نبدا بشئ اخر ماذا تريد؟
    Bu arada, sevgili kız kardeşim aramalarıma cevap vermiyor. Open Subtitles وفي هذه الاثناء , اختي العزيزة لم تجب على أي من مكالمتي
    Günlerdir sana mesaj attık. Neden cevap yazmadın? Open Subtitles كنت أراسلك لأيام لم لم تجب على رسائلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus