"لم تحدث قط" - Traduction Arabe en Turc

    • hiç yaşanmamış
        
    • hiç olmamış
        
    Tek yapman gereken, geri dönüp, bu konuşma hiç yaşanmamış gibi davranman. Open Subtitles كلّ ما عليك هو أن تعود، وكأن هذه المحادثة لم تحدث قط.
    Birbirimize kitlendik, uluslar ve bireyler olarak, bugüne kadar hiç yaşanmamış şekliyle, hiç olmamış haliyle. TED نحن الآن متشابكون، كأمم، كأفراد، بطريقة لم تحدث قط من قبل، لم تحدث قط من قبل.
    Hayatımın son 35 senesi hiç yaşanmamış gibi. Open Subtitles وكأن الـ35 سنة الماضية من حياتي لم تحدث قط
    En önemli konunun şu olduğuna inanıyorum: eğer gösterilen bu çabalara dikkatimizi vermezsek, onlar görünmez olurlar ve sanki hiç olmamış gibi olur. TED وأعتقد إن أهم شيء هو فهم أنه إذا كنا لا نولي اهتماما لهذه الجهود ، فهي غير مرئية ، وكما لو أنها لم تحدث قط.
    25 yılını babamızın hiç yaşanmamış bir cinayeti işlediğine inanmaya adadın. Open Subtitles قضيت 25 عاماً مُقتنعاً أن أبي ارتكب جريمة قتل لم تحدث قط
    25 yılını babamızın hiç yaşanmamış bir cinayeti işlediğine inanmaya adadın. Open Subtitles قضيت 25 عاماً وأنت مُقتنعاً بإرتكاب أبي لجريمة قتل لم تحدث قط
    Lorna'nın düğünü aslında hiç yaşanmamış bir ilişkiye acı tatlı bir sondu,Sam. Open Subtitles كان زفاف "لورنا" نهاية عذبة حزينة "لعلاقة لم تحدث قط يا " سام
    Sabah görüşürüz. Ayrıca bunları da koyabilirsin... Sanki kaza hiç olmamış gibi. Open Subtitles أراكي في الصباح الوضع يبدو و كأن الحادثو لم تحدث قط
    hiç olmamış gibiydi- bu kadar geçen yıllar içinde. Open Subtitles كما لو أن كل هذه السنوات لم تحدث قط
    hiç olmamış gibiydi- bu kadar geçen yıllar içinde. Open Subtitles كما لو أن كل هذه السنوات لم تحدث قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus