"لم ترى شيئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey görmedin
        
    • hiçbir şey görmedin
        
    yenmek için oldukça zorduç canım sen daha bir şey görmedin bile. Open Subtitles لقد كان الأمر صعباً , في الفوز بذلك حبيبي , أنت لم ترى شيئاً بعد
    Evet, bir şey yapmadın. bir şey görmedin. Open Subtitles نعم ، انت لم تفعل شيئ انت لم ترى شيئاً
    bir şey görmedin. Kesinlikle bir şey görmedin. Open Subtitles لم ترى شيئاً ، أنت لم ترى شيئاً قط
    Burası New Orleans, beyazcık. Henüz hiçbir şey görmedin. Open Subtitles هذه نيو أورلينز و لم ترى شيئاً بعد
    Sonra da hiçbir şey görmedin. Open Subtitles فاذاً أنت لم ترى شيئاً
    - Daha hiçbir şey görmedin. Open Subtitles أرى لما أنت هكذا - أنت لم ترى شيئاً -
    Hiç bir şey değilsin, çünkü hiç bir şey görmedin. Open Subtitles أنت لا شيء ، لأنّك لم ترى شيئاً
    Çünkü daha önce böyle bir şey görmedin, Evan. Open Subtitles -أحتاج إلى ثانية فقط لأنك لم ترى شيئاً كهذا من قبل
    Henüz bir şey görmedin. Open Subtitles أنت لم ترى شيئاً بعد
    Daha hiç bir şey görmedin. Open Subtitles أنت لم ترى شيئاً بعد أعطي (كومانشي) المفتاحين الذين معك ودعه يحتفظ بهما لبعض الوقت
    Daha bir şey görmedin. Open Subtitles إنك لم ترى شيئاً بعد
    Daha önce benim gibi bir şey görmedin sen. Open Subtitles أنت لم ترى شيئاً مثلى من قبل
    -Daha bir şey görmedin sen. Open Subtitles أنت لم ترى شيئاً بعد -
    Daha bir şey görmedin. Open Subtitles ! أنك لم ترى شيئاً بعد
    Henüz hiçbir şey görmedin. Open Subtitles لم ترى شيئاً بعد
    -Yani hiçbir şey görmedin mi? Open Subtitles إذاً لم ترى شيئاً
    hiçbir şey görmedin. Open Subtitles أنت لم ترى شيئاً
    Daha hiçbir şey görmedin. Open Subtitles انت لم ترى شيئاً بعد
    Henüz hiçbir şey görmedin evlat. Open Subtitles لم ترى شيئاً بعد يافتاة.
    - Henüz hiçbir şey görmedin. Open Subtitles -حسناً، انتِ لم ترى شيئاً بعد .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus