Bu hikayeyi örtbas etmek için gücünüzü kullanmazsanız tek zayiat barış antlaşması olmayacak. | Open Subtitles | إذا لم تستخدمي سلطة منصبك لإنهاء هذه القصة فاتفاقك للسلام لن يكون الخسارة الوحيدة |
Bu hikâyeyi örtbas etmek için gücünüzü kullanmazsanız tek zayiat barış antlaşması olmayacak. | Open Subtitles | إذا لم تستخدمي سلطة منصبك لإنهاء هذه القصة فاتفاقك للسلام لن يكون الخسارة الوحيدة |
Anlıyorum Sayın Hâkim ama ikimizde biliyoruz ki, eğer "kabul edildi" "reddedildi" ifadelerini kullanmazsanız, konu ileride temyize götürülemez. | Open Subtitles | أتفهم ذلك حضرة القاضية لكن كلانا يعلم إنك إن لم تستخدمي العبارة الصحيحة إما ـ (الاعتراض مقبول) ـ أو ـ (الاعتراض مرفوض) ـ |
Neden benim materyalimi kullanmadın? | Open Subtitles | لم تستخدمي الصور وسجل الرحلات؟ انت غبية؟ |
Yani, kullanacağına dair söz vermene rağmen şampuanı kullanmadın. | Open Subtitles | إذن لم تستخدمي الشامبو، رغم أنّكِ وعدتينني، بأنّكِ ستستخدمينه. |
Randevu aldığın zaman asla gerçek adını kullanmazsın. | Open Subtitles | لم تستخدمي اسمكِ الحقيقي قط عند جدولة المواعيد. |
Asla isimlerini kullanmazsın ki sen. | Open Subtitles | لم تستخدمي ! أسمائهم قط |
- Bunu şimdi söylüyorsunuz. Ama o zaman bu sözleri kullanmadınız. | Open Subtitles | لكن حينها لم تستخدمي ابدا تلك الكلمات |
"Tapınak Kıran" tekniğini kullanmadınız. | Open Subtitles | (لم تستخدمي تقنية (كسر المعبد |
Yani bu ayak işlerini yaparken, güçlerini hiç kullanmadın mı sen? | Open Subtitles | إذًا أتقولين لي أنكِ لم تستخدمي قواكِ لإتمام هذه المهام الوضيعة من قبل؟ |
Neden güçlerini kullanmadın? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم تستخدمي قواكِ لتخرجي؟ |