Buradan övünerek çıkmalarına müsaade edemedin. | Open Subtitles | لم تستطيعي تركهن يفرحن بتشجيعك في البداية ,وتنسي الأمر؟ |
Başka birisiyle birlikte olmasına tahammül edemedin. | Open Subtitles | أظنّكِ لم تستطيعي تحمّل رؤيتها مع شخص آخر |
Scott'u düşün. Gücünü kontrol edemediğin için, sevdiğin adamı öldürdün. | Open Subtitles | فكري ب سكوت لقد قتلتي الرجل الذي تحبين لأنكِ لم تستطيعي التحكم بقواكِ |
Tıpkı kendine ailenin öldüğünü bile itiraf edemediğin gibi. | Open Subtitles | كما أنكِ حتى لم تستطيعي أن تعترفي لنفسكِ بأنهم ماتوا |
Bekleyin, bekleyin. Haydi ama, peki ya hızını kontrol edemezsen? | Open Subtitles | بحقكِ، ماذا لو لم تستطيعي التحكم بسرعتكِ؟ |
- Bizi ayırt edemediğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | أتقصدين أنك لم تستطيعي اكتشاف الفرق بيننا؟ |
Kendini kontrol edemiyorsan senin iyiliğin için tekrar hastaneye yatarsın kızım. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي التحكم بمزاجاتك فستكوني في المستشفى مجدداّ يا ابنتي. |
Bunu başaramazsan ne yaparsın? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين إن لم تستطيعي فعل هذا؟ |
Sen mi tahammül edemedin yoksa onlar mı? | Open Subtitles | أنتِ لم تستطيعي التحمل أو هم لم يستطيعوا التحمل؟ |
Victoria! Hemen buraya gel! Kendini kontrol edemedin, değil mi? | Open Subtitles | تعالي هنا، بسرعة. لم تستطيعي السيطرة على نفسك أليس كذلك ؟ |
Neden ortamın yatışmasına bir türlü müsaade edemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تستطيعي ترك الأمور لتهدأ قليلاً؟ |
O kadar bilmiş davranmana rağmen bizi takip bile edemedin mi? | Open Subtitles | تصرفت بتعجرف، ولكنك لم تستطيعي حتى اللحاق بنا! |
- Espri anlayışım, ...yok edemediğin birkaç şeyden biri. | Open Subtitles | - أنها أحدى الامور القليلة لم تستطيعي الاعتماد عليها |
Kontrol edemediğin bir dalga gibi sana üstün geldi. | Open Subtitles | و تحكم بكِ الأمر و لم تستطيعي التحكم به |
Yardım edemezsen bile sorun yaratmamalısın. | Open Subtitles | حتى اذا لم تستطيعي المساعدة ،، لا يجب عليك ان تسببي المشاكل. |
Ya onu ikna edemezsen ve Henry'e gidip CIA'den yeni sarışın komşusunu anlatırsa? | Open Subtitles | ولو لم تستطيعي اقناعها وذهبت لهنري واخبرته عن جارتها الشقراء التي تعمل في المخابرات ؟ |
- Onu takip edemediğini farz ediyorum. | Open Subtitles | -أنا هنا -أفترض أنّك لم تستطيعي تعقبه؟ |
- Onu takip edemediğini farz ediyorum. | Open Subtitles | -أفترض أنّك لم تستطيعي تعقبه؟ |
İcraatlerimizle baş edemiyorsan şuracıkta söyleyebilirsin. | Open Subtitles | إن لم تستطيعي تحمّل ما نفعله هنا، فهذا وقت إطلاعي على ذلك |
İcraatlerimizle baş edemiyorsan şuracıkta söyleyebilirsin. | Open Subtitles | إن لم تستطيعي تحمّل ما نفعله هنا، فهذا وقت إطلاعي على ذلك |