Sayin Yargiç, biliyorum Savci Yardimcisi henüz gelmedi, ...ama ben Judy'nin ifadesini geçersiz kilan talebimi desteklemek için bir dava özeti hazirlamistim. | Open Subtitles | سيادة القاضية، أنا أعلم أن حضرة النائبة لم تصل بعد ولكنني أعددتُ عريضة لطلب إقصاء شهادة جودي بيشوب |
Ona uçak gönderdik, ama henüz gelmedi. | Open Subtitles | أرسلنا لها طائرة ولكنها لم تصل بعد |
Little Brown basın toplantısından sonra ufak bir durum incelemesi için bu sabah ikinizle de telefon görüşmesi yapmak istiyor ama Virginia henüz gelmedi. | Open Subtitles | وليتيل براون يريد مقالتكما بخصوص القرن الرحمي هذا الصباح لإجراء تشريح جثة سريع بعد المؤتمر الصحفي، ولكن فرجينيا لم تصل بعد. |
Ama Virginia daha gelmedi. Onsuz çıkamam. | Open Subtitles | ولكنَّ فيرجينيا لم تصل بعد, لا يمكنني الأداء بمفردي |
Anne gelmedi mi hala.... | Open Subtitles | أمى لم تصل بعد, ولكن... |
- Hayır, hâlâ gelmedi! | Open Subtitles | لا إنها لم تصل بعد |
Hayır anne, henüz gelmedi. | Open Subtitles | لا, أمي, لم تصل بعد. |
Fakat Blair henüz gelmedi. | Open Subtitles | ولكن بلير لم تصل بعد |
Kayıtları henüz gelmedi. | Open Subtitles | بصماتها لم تصل بعد |
Ambulansım henüz gelmedi. | Open Subtitles | سيارة الإسعاف لم تصل بعد. |
Destek arabası henüz gelmedi. | Open Subtitles | عربه المؤن لم تصل بعد |
-Sadece henüz gelmedi. | Open Subtitles | -إنها فقط لم تصل بعد |
Mimi henüz gelmedi. | Open Subtitles | ميمي) لم تصل بعد) |
henüz gelmedi. | Open Subtitles | لم تصل بعد. |
Dondurma pizzadan sonra yenir ve pizza daha gelmedi. | Open Subtitles | البوظة تأتي بعد البيتزا و البيتزا لم تصل بعد |
Aletler daha gelmedi? | Open Subtitles | لماذا لم تصل بعد ادوات العمليه ؟ |
Yiyecekler daha gelmedi. | Open Subtitles | والبقالة لم تصل بعد. |
Moon Jae In henüz gelmedi mi? | Open Subtitles | مون جاي إن ) لم تصل بعد ) |