"لم تفتح" - Traduction Arabe en Turc

    • açmazsan
        
    • açmazsanız
        
    • açmadı
        
    • açmadığını
        
    • açılmadı
        
    • açmadın ki
        
    • açmakla kalmadın
        
    • açılmamış
        
    • açılmazsa
        
    • geçit açmakla
        
    Bu kapıyı açmazsan, avukatımla ciddi bir sorunun olacak. Open Subtitles ستقع فى مشكلة مع المحامى الخاص بى اذا لم تفتح هذا الباب الان
    Eğer kapıyı açmazsan, seni mahvedeceğim. Open Subtitles إذا لم تفتح الباب سأمزقك كمنديل وسط حفل للعطاس
    Sinyor, eğer bu kapıyı açmazsanız, hepsini yiyeceğiz ve size hiçbirşey bırakmayacağız. Open Subtitles سيدي إذا لم تفتح الباب سوف نأكل كل شيء ولن نترك لك شيء
    Yani tamam, evine gittim ama kapıyı açmadı. Open Subtitles أعني، نعم، قصدتُ منزلها ولكنّها لم تفتح الباب
    Doktor ameliyat esnasında elini açmadığını söyledi. Open Subtitles قال الطبيب بأنك لم تفتح يدك خلال العملية.
    Ve on üçüncüde bir sorun yaşadım, paraşüt açılmadı ve bende yedek olanı çektim. Open Subtitles وفي الثالثة عشرة وقعت في ورطة، حيث لم تفتح المظلة، واضطرر لسحب الإحتياطية
    Ne zaman ki ona çok kızgındın onun mektuplarını açmadın ki. Open Subtitles عندما كنت غاضبا جدا منه, لذلك أنت لم تفتح رسالته.
    Diğer tarafa geçit açmakla kalmadın. - Oradan beni de getirdin. Open Subtitles لم تفتح باباً للعالم الآخر وحسب، بل جئتَ بي إلى هنا.
    açmazsan kapıyı kırarım. Open Subtitles سأحطم الباب إن لم تفتح لا تظن بأني لن أفعل.
    Hadi oğlum, zırvalamayı bırak. açmazsan eve nasıl döneceğiz? Open Subtitles وكيف نحن سوف نذهب للمنزل ، إذا لم تفتح الأبواب؟
    Kapıyı hemen açmazsan resepsiyondan birilerini çağırırım! Open Subtitles إذا لم تفتح الباب أيها الحقير، سأستدي المدير
    İçeri amonyum distrat salıyoruz. - Kapıyı açmazsanız, öleceksiniz. Open Subtitles إننا نغذيها بغاز "ديستريت الأمونيوم" فإن لم تفتح الباب، ستموت
    Kapıyı açmazsanız bu orospunun boğazını keserim! Open Subtitles "سأقطع عنقك هذه العاهرة إن لم تفتح هذا الباب!"
    Ama o kapıyı açmazsanız hepimizi öldürecek. Open Subtitles ولكنك لو لم تفتح ذلك الباب، سوف يقتلنا.
    Ağzını açmadı ya da dilini dilime değdirip hareket ettirmedi ama beni öptü ve inanılmazdı. Open Subtitles هي.. لم تفتح فمها او وضعت لسانها على لساني,مثل..
    Daha gözlerini bile açmadı, ve onu sınırdışı mı edecekler? Open Subtitles حتى إنها لم تفتح عينيها بعد ويريدون أن يرحلوها؟
    2-3 gündür dükkânı açmadığını söyledi. Open Subtitles يقولون انها لم تفتح متجرها بقالها يومين - ثلاثه
    Bu kutuyu açmadığını söyle, lütfen? Open Subtitles ... لنقل لم تفتح هذه , أليس كذلك؟
    Temiz atladı ama paraşütü açılmadı. Open Subtitles لقد قفز قفزة سليمة و مظلته لم تفتح
    Niye açmadın ki camı? Open Subtitles لماذا لم تفتح النافذة؟
    Sadece diğer tarafa bir geçit açmakla kalmadın. Open Subtitles لم تفتح مدخلاً للعالم الآخر فقط.
    Bu döneme kadar da açılmamış. Open Subtitles و لم تفتح من جديد إلا في هذا الفصل الدراسي
    Büyük paraşüt açıldığında, açılmazsa ikinci bir paraşüt olduğunu biliyorduk ve bu güzel bir saat mekanizmasında çalışıyor. TED وعندما فتحت المظلة العملاقة، عرفنا أنه إذا لم تفتح هنالك مظلة أخرى، التي تعمل حسب آلية ساعة صغيرة لطيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus