Senin önünde "bu evde bir çocuk sahibi olabiliriz" diye konuşmuştuk.. Ama sen o evle ilgili hiç bir şey söylemedin bize. | Open Subtitles | لقد قلنا امامك انه من الممكن ان نحظى بطفل و لم تقل شيئا |
Niye bana bir şey söylemedin, bir tanem? | Open Subtitles | اذا حبيبى لماذا لم تقل شيئا عن هذا؟ |
Asansöre eriştiklerinin farkındaydın ama hiçbir şey demedin. | Open Subtitles | كنت تعرف أن لديهم وصول إلى المصعد, ومع ذلك, لم تقل شيئا. |
Yani oradaysa neden hiçbir şey söylemedin? | Open Subtitles | انا اعني اذا كان موجودا هناك لماذا انت لم تقل شيئا كهذا مطلقا |
hiçbir şey söylemedin. Baba, bugün bacaklarımı iki yana açarak oturabildim. Görmek ister misin? | Open Subtitles | -لكنك لم تقل شيئا أجريت عمليات القسمة اليوم،أتريد رؤيتها؟ |
Ama hiçbir şey demedi. | Open Subtitles | لكنها لم تقل شيئا |
O hiç bir şey söylemedi, ama elimde ayna olmadığına onu inandırdım. | Open Subtitles | لم تقل شيئا ولكنى مقتنعة انها خمنت ان هناك مرآة فى يدى. |
Seni görebiliyorum. - Neden hiç bir şey söylemedin? ! | Open Subtitles | يمكننى رؤيتك لماذا لم تقل شيئا ؟ |
Davayı bize verirken niye bir şey söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تقل شيئا عندما أعطيتنا القضية؟ |
Summerholt'da olanlar hakkında pek bir şey söylemedin. | Open Subtitles | أنت لم تقل شيئا عما حدث في سمرهولت |
Neden bir şey söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تقل شيئا ؟ |
- Bu zamana kadar neden bir şey söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تقل شيئا قبل الآن ؟ |
Neden bir şey söylemedin? | Open Subtitles | لما لم تقل شيئا ؟ |
Ayrıldığımızdan beri hiçbir şey söylemedin. | Open Subtitles | لم تقل شيئا منذ أن خرجنا |
Polislere bizim hakkımızda hiçbir şey söylemedin. | Open Subtitles | - لم تقل شيئا لرجال الشرطة عنا. |
Ama, sen hiçbir şey söylemedin. | Open Subtitles | انت لم تقل شيئا |
Susannah, sana bir şey demedi. | Open Subtitles | سوزانا، لم تقل شيئا لك |
Evet, ama bana hiçbir şey söylemedi. | Open Subtitles | لقد كانت تثق فيك نعم, ولكنها لم تقل شيئا |