"لم تقل شيئا" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey söylemedin
        
    • hiçbir şey demedin
        
    • hiçbir şey söylemedin
        
    • şey demedi
        
    • şey söylemedi
        
    Senin önünde "bu evde bir çocuk sahibi olabiliriz" diye konuşmuştuk.. Ama sen o evle ilgili hiç bir şey söylemedin bize. Open Subtitles لقد قلنا امامك انه من الممكن ان نحظى بطفل و لم تقل شيئا
    Niye bana bir şey söylemedin, bir tanem? Open Subtitles اذا حبيبى لماذا لم تقل شيئا عن هذا؟
    Asansöre eriştiklerinin farkındaydın ama hiçbir şey demedin. Open Subtitles كنت تعرف أن لديهم وصول إلى المصعد, ومع ذلك, لم تقل شيئا.
    Yani oradaysa neden hiçbir şey söylemedin? Open Subtitles انا اعني اذا كان موجودا هناك لماذا انت لم تقل شيئا كهذا مطلقا
    hiçbir şey söylemedin. Baba, bugün bacaklarımı iki yana açarak oturabildim. Görmek ister misin? Open Subtitles -لكنك لم تقل شيئا أجريت عمليات القسمة اليوم،أتريد رؤيتها؟
    Ama hiçbir şey demedi. Open Subtitles لكنها لم تقل شيئا
    O hiç bir şey söylemedi, ama elimde ayna olmadığına onu inandırdım. Open Subtitles لم تقل شيئا ولكنى مقتنعة انها خمنت ان هناك مرآة فى يدى.
    Seni görebiliyorum. - Neden hiç bir şey söylemedin? ! Open Subtitles يمكننى رؤيتك لماذا لم تقل شيئا ؟
    Davayı bize verirken niye bir şey söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تقل شيئا عندما أعطيتنا القضية؟
    Summerholt'da olanlar hakkında pek bir şey söylemedin. Open Subtitles أنت لم تقل شيئا عما حدث في سمرهولت
    Neden bir şey söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تقل شيئا ؟
    - Bu zamana kadar neden bir şey söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تقل شيئا قبل الآن ؟
    Neden bir şey söylemedin? Open Subtitles لما لم تقل شيئا ؟
    Ayrıldığımızdan beri hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles لم تقل شيئا منذ أن خرجنا
    Polislere bizim hakkımızda hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles - لم تقل شيئا لرجال الشرطة عنا.
    Ama, sen hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles انت لم تقل شيئا
    Susannah, sana bir şey demedi. Open Subtitles سوزانا، لم تقل شيئا لك
    Evet, ama bana hiçbir şey söylemedi. Open Subtitles لقد كانت تثق فيك نعم, ولكنها لم تقل شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus