"لم تكن غلطة" - Traduction Arabe en Turc

    • hatası değildi
        
    • suçu değildi
        
    • suçu değil
        
    • hata değildi
        
    • suçu yoktu
        
    Almanların hatası değildi, hepsi lanet eskimoların yüzünden oldu! Open Subtitles لم تكن غلطة من الألمـان، بل غلطة من شعب الأسكيمو اللعين
    Bu Eric'in hatası değildi bay Dean. O zaten kırıktı. Open Subtitles أنها لم تكن غلطة أيريك لقد كانت مكسورة بالفعل.
    Bu, Koca Baba'nın suçu değildi. Sadece... Open Subtitles لم تكن غلطة الأب الكبير لقد كانت فقط
    Bu, Koca Baba'nın suçu değildi. Sadece... Open Subtitles لم تكن غلطة الأب الكبير لقد كانت فقط
    Bazen insanlar anlaşamıyorlar ve bu kimsenin suçu değil. Open Subtitles احياناً , الاشياء لا تسري على ما يرام مع الناس وهي لم تكن غلطة اي احد
    Bahar balosuna Clark'la gitmek bir hata değildi. Open Subtitles ذهابك لحفل الربيع مع كلارك لم تكن غلطة
    Söylemek isterim ki, Teddy'nin bir suçu yoktu, tamamen alerjidendi. Open Subtitles ,و للتاريخ, فقد كانت من الحساسية و لم تكن غلطة تيدي
    Hata derken, kocanızın hatası değildi demek istedim çünkü ayılar doğal olarak aç olurlar. Open Subtitles عندما قُلتُ غلطة، عَنيتُ بأنها لم تكن غلطة زوجك لأن الدببةَ جائعة طبيعياً.
    Bu senin hatan değildi. Kimsenin hatası değildi. Open Subtitles لم تكن تلكَ غلطتك لم تكن غلطة أحد
    - Kimsenin hatası değildi, Zachary. - Ben ona soruyorum. Open Subtitles لم تكن غلطة ايا منا يا زاكرى.
    Polly'nin hatası değildi. Open Subtitles لم تكن غلطة بولي
    Polly'nin hatası değildi. Open Subtitles ولكنها لم تكن غلطة بولي
    Babamın suçu değildi. Maymun onu kandırmıştı. Open Subtitles لم تكن غلطة أبي فقد خدعه القرد
    Verdikleri karara göre bıçaklanman kimsenin suçu değildi. Open Subtitles قرروا ان كونك طعنت لم تكن غلطة احد
    Kimsenin suçu değildi. Open Subtitles لم تكن غلطة أيٍّ منا.
    Olanlar senin suçun değil. Kimsenin suçu değil. Open Subtitles إنها لم تكن غلطتك لم تكن غلطة أي شخص
    Kimsenin suçu değil, Alan. Sonunda olduğun gibi görüneceğin için, çok mutluyum. Open Subtitles لم تكن غلطة أحدِ (ألن)، أنا مسرورُ جداً لأنك أخيراً قَبلتَ ماهية نفسك.
    - Çünkü... - Kızın suçu değil ki. Open Subtitles ...بسبب - لم تكن غلطة الفتاة -
    Korkunç bir hata yaptıklarını anlıyorum. hata değildi. Open Subtitles أفهم أنهما اقترفا غلطة كبيرة - لم تكن غلطة -
    O bir hata değildi. Open Subtitles الشركة قالت أن هذه لم تكن غلطة
    Bininci kez söylüyorum, bu hata değildi. Open Subtitles أخبرتك مرارًا وتكرارًا أنها لم تكن غلطة
    Ekibin suçu yoktu. Open Subtitles لم تكن غلطة الفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus