"لم تكن في" - Traduction Arabe en Turc

    • değildin
        
    • olmasaydı
        
    Dün gece seninleydi ve sen de bu sabah olman gereken yerde değildin. Open Subtitles لقد كانت معك البارحة وأنت لم تكن في مكانك المقرر هذا الصباح
    Bu sabah buradaydı ama sen uçakta değildin. Open Subtitles . لقد كان في المطار هذا الصباح، لكنك لم تكن في الطائرة
    Münazara takımının kaptanı değildin, öyle değil mi? Open Subtitles أنت لم تكن في فريق النقاش في المدرسة أليس كذلك؟
    Hadi Jo, Lexi Halam çakra merkezine gitmiş olmasaydı, beni götürürdü. Open Subtitles هيا جو، عمّتي ليكسي قد تأخذني لو لم تكن في النادي
    Keşke Atlantis'e olan ilk yolculuğum bu kadar çaresiz şartlarda olmasaydı. Open Subtitles فقط تمنيت أن رحلتي الأولى لأتلانتس لم تكن في حدود هذه الظروف اليائسة
    Törende değildin, çünkü ailenle ilgili acil bir durum çıktı. Open Subtitles أنت لم تكن في العرض، لأنك قد عائلية طارئة.
    Belki söyledi, belki söylemedi, ama evde değildin. Open Subtitles فلربما فعل ولربما لا. بيد أنّك لم تكن في المنزل
    Bak, bir takımda olmanın en eğlenceli kısmı, takımın bir parçası olmaktır ve sen anlayamazsın çünkü asla onlardan birinde değildin. Open Subtitles انظر، المتعة في أن تكون في الفريق أن تكون جزء من الفريق وأنت لن تعرف ذلك لأنك لم تكن في فريق أبداً
    Hatta dün kapını çaldığımda ve perdenin arkasından bana k. çını açtığında evde değildin. Open Subtitles أو أنك لم تكن في المنزل أمس عندما طرقت الباب و كنتُ تشاهدني من خلال الستائر
    Bu adam sorgulanırken sen hastanede değildin. Open Subtitles فأنت لم تكن في المستشفى عندما إستجوب هو هذا الرجل.
    Tekerlekli sandalyede değildin Glee'ye katılamayacak kadar kendini futbola kaptırmıştın. Open Subtitles أنت لم تكن في كرسي متحرك، لذا كنت منشغل جداً بلعب كرة القدم بدل الإنضمام لنادي غلي.
    Sen bir laboratuvar faresisin ve burada değildin, o zaman bu seni ne yapar? Open Subtitles أنت فأر مختبر و لكنك لم تكن في المختبر مالذي يفسر هذا ؟
    Sen odada değildin. Senin anılarında yoktu. Open Subtitles لم تكن في الغرفة، ذلك ليس موجوداً في ذكرياتك.
    Andrew Dixon öldürüldüğünde Portland'da değildin. Open Subtitles لم تكن في بورتلاند عند اغتيال اندرو ديسكون
    Fakat bunu duyacak kadar ayık değildin. Open Subtitles انت لم تكن في حالة اتزان عندما سمعتها
    Doğru, sen benim bölgemden değildin. Open Subtitles اوه ,تذكرت .انت لم تكن في قسمي
    Spor salonunda değildin. Open Subtitles أنت لم تكن في صالة الألعاب الرياضية
    Evet, hasta komada olmasaydı niçin komada olduğunu öğrenmek için test yapmasını isteyebilirdik. Open Subtitles أجل، فقط لو لم تكن في غيبوبة لكنّا أجرينا لها إختباراً لمعرفة سبب دخولها في غيبوبة
    Komada olmasaydı anneme sorabilirdin. Open Subtitles كان يمكنك أن تسأل أمي لو لم تكن في غيبوبة
    Rahiplerin sadakati için olmasaydı, Yunan Edebiyatı'nın en nadide parçalarından birini sonsuza kadar kaybetmiş olurduk. Open Subtitles لو لم تكن في نفس تفاني الراهب كنا فقدنا واحد من أهم الأعمال في الأدب اليوناني إلى الأبد
    - Komada olmasaydı anneme sorardık. Open Subtitles كنت سأقول لك أسئل أمي لو لم تكن في غيبوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus