"لم تكونى" - Traduction Arabe en Turc

    • değildin
        
    • değilsen
        
    • yoktun
        
    • olmasaydın
        
    • olmadın
        
    • olmasan
        
    • olmadığın
        
    Sanırım sen popüler değildin. Seni görmek ne güzel. Harika görünüyorsun. Open Subtitles اعتقد انكِ لم تكونى كذلك من الرائع ان اراك تبدين رائعة
    Altı ay önce bir cinayet tanığı değildin. Open Subtitles منذ ستة أشهر لم تكونى شاهدة على جريمة قتل
    Cumaya kadar eğer mutlu değilsen seni kendi ellerimle otobüse koyarım. Open Subtitles بحلول الجمعة إذ لم تكونى سعيدة سوف أقلك إلى الحافلة بنفسى.
    Bunu bana yapan insanlardan biri değilsen bunu nasıl biliyorsun? Open Subtitles لو لم تكونى واحده منهم فكيف عرفتى كل هذا عنى ؟
    Aradığımda yoktun. Open Subtitles لماذا لم تكونى فى غرفتكِ ليلة أمس عندما أتصلت ؟
    - Burada olmasaydın sayardım. Open Subtitles إن لم تكونى بصحبتى من الرائع أن نذهب أو أن نبقى هنا
    Hiç olmadın. Ondan çok daha yaşlısın. Onunla aylardır birlikteyiz. Open Subtitles و لم تكونى كذلك أبدا ، أنت تكبرينه بسنوات ، لقد كنا معا منذ شهور
    Dar kafalı olmasan, bu kafesten çıkıp onu keşfetmeme izin verirdin. Open Subtitles إن لم تكونى محدودة التفكير لكنتى أخرجتينى من هذا القفص لإستكشافها أكثر
    Geçmek için hazır olmadığın kapıları açma, Ajan Scully. Open Subtitles لا تفتحى الأبواب التى لم تكونى مستعدة لعبورها.
    Balayı geçirmek için eğlenceli değildin. Open Subtitles إذا أخذنا بعين الاعتبار أننا كنا في شهر عسلنا أنك لم تكونى مسلية تماما
    Teşekkür ederim tatlım ama bunu yapmak zorunda değildin. Orospu çocuğu! Open Subtitles شكراً لكى يا حبيبتى لكنك لم تكونى مضطرة لفعل هذا
    - Ben seviyorum. - Tabii, ağaçta asılı kalan sen değildin. Open Subtitles ـ إنها لا تزعجنى أنا ـ نعم, لأنك لم تكونى على الشجرة الأخيرة
    Orada değildin ve ben her şeyi berbat ettim. Open Subtitles أنت لم تكونى موجوده، وأنا دمرت كل شىء. دمرته.
    O tip kararları vermeye hazır değildin. Open Subtitles انتى لم تكونى مستعدة لاتخاذ هذا النوع من القرارات
    Seninle ilk ve tek karşılaşmamızda, kendin değildin. Open Subtitles الوقت الوحيد الذى تمكنت من رؤيتك فيه,لم تكونى انت
    Ne dersin, meşgul değilsen grup olarak gidiyoruz, gelip sıkılmak ister misin? Open Subtitles ماذا لو لم تكونى مشغوله مجموعه منا ستذهب أتحبى ان تأتى وتشعرى بالملل
    Ne dersin, eğer meşgul değilsen .bizimle gelip birlikte sıkılmak ister misin? Open Subtitles ماذا لو لم تكونى مشغوله مجموعه منا ستذهب أتحبى ان تأتى وتشعرى بالملل
    Yani,eğer kesin emin değilsen, onun yanına bile yaklaşma. Open Subtitles اذن,اذا لم تكونى متأكدة تماما ابقى بعيدة عنه
    Eve erken geldim bugün. yoktun evde. Open Subtitles جئت الى المنزل مبكرا اليوم لم تكونى موجوده
    Seni aradım ama yoktun. Ben... Open Subtitles , لقد أتصلت بكى لأذكرك . ولكنك لم تكونى هنا
    Eğer böylesine aşağılık bir insan olmasaydın İç İşleri için çalışıp, ömrünü çürütmene az da olsa üzülürdüm. Open Subtitles إذا لم تكونى مجرد عاهرة أنا أشعر بالآسف أنك تعملين بالشئون الداخلية حيث تموت المناصب
    Bu işe Kral'ı karıştırmadan kolayca halledebilirdik şayet bu kadar dik kafalı olmasaydın. Open Subtitles كان يمكننا أن نفعل هذا بالطرق السهلة وكان يمكننا أن ندع الملك خارج هذا الموضوع إذا لم تكونى عنيدة إن هذا هو عرضى الأخير
    Hiçbir zaman evde olmadın. Her zaman çalışıyordun Open Subtitles . أنتى لم تكونى فى المنزل . أنتى كنتى تعملى طوال الوقت
    Eğer burada olmasan yalnızca bir silahı olurdu. Open Subtitles كان سيكون لديه مسدس واحد لو لم تكونى هنا
    Ayrıca hedefi olmadığın sürece, Mona eğlenceli olabiliyor. Open Subtitles بالإضافة أن " مونا " قد تكون مسلية إذا لم تكونى هدفاً لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus