"لم تنسى" - Traduction Arabe en Turc

    • unutmadın
        
    • unutmadınız
        
    • Unutmamışsın
        
    • unutmamışsınızdır
        
    Bu arada Kolbe, Gressmann'ın mektubunu unutmadın, değil mi? Open Subtitles بالمناسبة يا كولبي , أنت لم تنسى ارسال تلك الرسالة الى جريسمان , صحيح ؟
    Lütfen söyle, oyuncağı unutmadın değil mi? Open Subtitles أخبرني الحقيقة من فضلك أنت لم تنسى تلك الدمية
    Asla sözleri veya hareketleri unutmadın! Open Subtitles لم تنسى جمله واحده لم تفوتك ملحوظه صغيره
    Ama oralları unutmadın, değil mi? Open Subtitles لم تنسى ما يخص لعقات القضيب, إذا, أليس كذلك؟
    Yani kim olduğunuzu unutmadınız değil mi? Open Subtitles اعنى, انك لم تنسى نفسك ؟
    En sevdiğimi Unutmamışsın. Open Subtitles شكرا على السجائر، لم تنسى معروفي
    Eminim unutmamışsınızdır. Bu çok önemli. Open Subtitles بالتأكيد انت لم تنسى, هذا امر هام .
    Elbette daha önce topladığımız üç taşı unutmadın. Open Subtitles بالتأكيد لم تنسى الثلاثة حجارة التي جمعناها
    O halde, çocuklarımızı evlendirme sözümüzü de unutmadın, değil mi? Open Subtitles .. لابد أنك لم تنسى أننا وعدنا بعض بأننا . سنزوج أطفالنا لبعض
    Bugün hissedarlar toplantısı olduğunu unutmadın değil mi? Open Subtitles أنت لم تنسى أن اليوم هو اجتماع مالكي الاسهم اليس كذلك ؟
    Geçen hafta Elaine Tutweilers'de söylediklerini unutmadın ya? Open Subtitles إنك لم تنسى ما قلته منذ أسبوع فى بيت " إلين توتوايلر "؟
    -Sakın! -Hayır! Tabiki unutmadın! Open Subtitles ـ لا، ليست ابنتى ـ لا، بالطبع لم تنسى
    Onun biraz kafadan arızalı olduğunu unutmadın, değil mi? Open Subtitles أنت لم تنسى أنها "مصرة" أو "عازمة" قليلاً؟
    Bu günü unutmadın, değil mi? Open Subtitles لم تنسى أمر اليوم , أليس كذلك؟
    Hoşça kal Yvonne. Benim küçük ikramlarımı unutmadın, değil mi? Open Subtitles - إلى اللقاء إيفون لم تنسى دوائي , أليس كذلك ؟
    Sen de bu sefer unutmadın değil mi? Open Subtitles لم تنسى أي شيء هذه المرة ، أليس كذلك ؟
    Onun kim olduğunu, kendinin ne olduğunu unutmadın, değil mi? Open Subtitles أنت لم تنسى من تكون هي. من تكون أنت؟
    Tabii ki hiçbir şeyi unutmadın. Open Subtitles بالطبع انتى لم تنسى اى شئ
    Emil'e yaptıklarını henüz unutmadın değil mi Sebastian? Open Subtitles أنت لم تنسى ما فعلوه بـ (إميل)، أليس كذلك يا (سباستيان)؟
    Nasıl ateş edeceğini unutmadın değil mi? Open Subtitles انت لم تنسى كيف تصوب
    5 yıl oldu, hala unutmadınız mı? Open Subtitles حتى بعد خمس سنوات لم تنسى
    Görüyorum ki, sana öğrettiğim hiçbir şeyi Unutmamışsın. Open Subtitles أرى أنك لم تنسى شيئا علمته لك.
    Bay Gillingham, umarım bir şey unutmamışsınızdır. Open Subtitles حسنا، سيد (جيلينغهام)، آمل أنك لم تنسى أي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus