Bu burun 64 dövüştür hiç kırılmadı. | Open Subtitles | هذه الأنف لم تنكسر خلال اربعة وستون مباراة |
İlk altı seferde kırılmadı. Ama o denemekten vazgeçti mi? | Open Subtitles | لم تنكسر في المرات الست الأولى ولكن هل إنسحب من المحاولة؟ |
Sakin ol, koca bebek. kırılmadı. | Open Subtitles | هوّن على نفسكَ أيّها الفتى الكبير، أنفك لم تنكسر. |
Bacağın sadece kırılmadı, Dan parçalandı. | Open Subtitles | ساقك لم تنكسر يا دان لقد تحطمت |
Başka bir yerin kırılmadığı için şanslısın. | Open Subtitles | من المدهش أنه لم تنكسر أي عظام في جسدك |
Bir yeri kırılmadığı için şanslı. | Open Subtitles | كان من الحظ أن جمجمته لم تنكسر |
kırılmadı... sorun değil, bidaha dene. | Open Subtitles | إنها لم تنكسر .. لا بأس حاول مجدداً |
Elbette. Bir yerim kırılmadı nihayetinde. | Open Subtitles | بالطبع، لم تنكسر أي من عظامي على أي حال |
kırılmadı o yüzden sayılmaz. | Open Subtitles | لن آخذها في الحسبان لأنها لم تنكسر |
kırılmadı. Aynısı bu. | Open Subtitles | . لم تنكسر ، هذه هي |
- Hayır, hayır. Kemik kırılmadı. | Open Subtitles | لا،لا، العظمة لم تنكسر |
kırılmadı, Virgil. | Open Subtitles | أنها لم تنكسر يا (فيرجل), لقد تم قطعها |
Boynu kırılmadı! | Open Subtitles | رقبته لم تنكسر! |
Boynu kırılmadı! | Open Subtitles | رقبته لم تنكسر! |
kırılmadı. | Open Subtitles | أنها لم تنكسر ... |
- Hayır kırılmadı. | Open Subtitles | لا لم تنكسر |
- kırılmadı ama. | Open Subtitles | لم تنكسر |
kırılmadı. | Open Subtitles | لم تنكسر... |