"لم نأتي إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • gelmedik
        
    • gelmeseydik
        
    Siktir git. Herkes sakin olsun, buraya kavgaya gelmedik. Open Subtitles اهدأوا جميعاً، لم نأتي إلى هُنا لنتعارَك
    Kimseyi incitmeye gelmedik buraya ama gerekirse yaparım. Open Subtitles الآن، نحن لم نأتي إلى هنا لنؤذي أحداً،ولكن سوف نفعل
    Kavga etmeye gelmedik. Yeter artık. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا لنتشاجر حدث ما يكفي من القتال.
    Eminim haklarız ama buraya savaşmaya gelmedik. Open Subtitles أنا متأكد أن بإمكاننا ذلك ولكن لم نأتي إلى هنا لنقاتل
    Keşke buraya hiç gelmeseydik. Open Subtitles ! أتمنّى أنّنا لم نأتي إلى هُنا
    Buraya savaşmaya gelmedik, ama mecbur kalırsak savaşırız. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا للقتال، ولكننا سوف إذا كان علينا أن.
    Ama biz Beverly Hills'e mücadele etmeye gelmedik. Open Subtitles لكن نحن لم نأتي إلى "بيفرلي هيلز" ـ للمناضلة
    Buraya sosyal bir ziyaret için gelmedik. Open Subtitles لم نأتي إلى من أجل جلسة اجتماعية.
    Buraya masaj yaptırmaya gelmedik anlıyor musun? Open Subtitles ونحن لم نأتي إلى هنا لنرشف الـ"سوجو" مع مدلّكته أتفهمين ذلك؟
    Çocukluğumuzdan beri buraya gelmedik. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا منذ أن كنا أطفالاً
    Pardon! Willow hakkında konuşmaya gelmedik buraya. Open Subtitles المعذرة , نحن لم نأتي إلى هنا للتحدث عن (ويلو) ؟
    Biz buraya gelmedik. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا
    Buraya ölmeye gelmedik. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا لنموت
    Seni öldürmek için gelmedik Mia. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا لنقتلكِ, يا (ميا) لن نقتلكِ.
    Paris'e tatil yapmaya gelmedik. Open Subtitles نحن لم نأتي إلى "باريس" لكي نتمتع.
    Buraya kavga etmeye gelmedik. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا للقتال.
    Uzun zamandır buraya gelmedik. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا منذ وقت طويل.
    Onlarla konuşmaya gelmedik. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا للتحدث معهم
    Senden azar işitmeye gelmedik, Jim. Open Subtitles (لم نأتي إلى هنا لتحاضرنا يا (جيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus