"لم نبدأ" - Traduction Arabe en Turc

    • başlamadık bile
        
    • başlamazsak
        
    • başlatmadık
        
    • daha başlamadık
        
    • henüz başlamadık
        
    • etmeye başlamadık
        
    • Hiç başlamadık
        
    • hiç başlamazsan
        
    Daha sorguya başlamadık bile ve yarım şişe daha var bundan. Open Subtitles نحن حتى لم نبدأ بعد الإستجواب و مازال لدى نصف زجاجة.
    Daha başlamadık bile ama kaybettik. Open Subtitles حتى أننا لم نبدأ بعد، إننا ضائعون بالفعل.
    Eğer bu şeyi tatlı ve nazik biçimde değiş tokuş yapmaya başlamazsak, hepimiz çok yakında öleceğiz. TED وإذا لم نبدأ بإستبدال هذا الهراء بنعومة وسلاسة فإننا جميعا سنموت فعليًا قريبًا
    Bu savaşı biz başlatmadık, ama mutlaka biz bitireceğiz. Open Subtitles نحن لم نبدأ هذه الحربِ، لَكنَّنا متأكّدون بأننا سَننهيها.
    Rezalet! Aşı programına bile henüz başlamadık. Bu korkunç bir durum! Open Subtitles يا للعار ، لم نبدأ حتى برنامج التحصين هذا فظيع
    En azından flört etmeye başlamadık. Open Subtitles الأهم من ذلك كله ، أننا لم نبدأ بالمواعده...
    Hiç başlamadık ki. Başlamadığın bir şeye devam edemezsin. Open Subtitles نحن لم نتقدّم أبداً، لا يمكننا أن نبدأ من حيث انتهينا حيث أنّنا لم نبدأ أساساً
    Daha sorguya başlamadık bile ve yarım şişe daha var bundan. Open Subtitles نحن لم نبدأ حتى بعد الاستجواب ما زال أمامنا نصف زجاجة نقاط
    Hıristiyan olmayanlara daha başlamadık bile, bütün Hint yarımadası. Open Subtitles ونحن لم نبدأ حتى بغير المسيحيين، هنالك شبه القارة الهندية كلها لنبدأ بها
    Daha aşmaya başlamadık bile! Open Subtitles -إننا حتى لم نبدأ التجهيز لتسلقه -أنا آسف. أنا آسف.
    Şimdi eğer bunu yavaşlatmaya başlamazsak, oğlum büyüdüğünde okyanuslarımızın nasıl görüneceğini düşünmekten korkuyorum. TED إذا لم نبدأ الأن لتخفيض هذا ، أخشي أن افكر ما ستكون عليه محيطاتنا عندما يصبح رجلاً.
    Kibarca konuşmaya başlamazsak bunun çok ciddi sonuçları olacak. Open Subtitles إذا لم نبدأ بالتحدث بأدب ستكون العواقب وخيمة
    Eğer ona güvenmeye başlamazsak, kimsenin götürmesine gerek kalmaz kendi kendine gidecek. Open Subtitles إذا لم نبدأ بوضع ثقتنا فيه، لن يأتي أحد ليأخذه هو سيتركنا من تلقاء نفسه
    - Onları da öldürebilesiniz diye mi? - Bunu biz başlatmadık dostum. Sizinkiler bize saldırdı. Open Subtitles لم نبدأ هذا الأمر يا صاحبي، جماعتك هي من هاجمتنا
    Belki olmasına izin verdik ama biz başlatmadık. Open Subtitles ربما سمحنا بحدوثها و لكننا لم نبدأ أي شيء
    Daha başlamadık bile ama her deliğimden, kıvrım yerimden ter aktı bile. Open Subtitles ...نحن لم نبدأ بعد وقد بدأ جسمي فعلاً بالتعرق من كل مسامٍ به
    Henüz başlamadık bile. Open Subtitles كيف تنتهى و نحن لم نبدأ بعد ؟
    Hayır beyefendi. henüz başlamadık. Open Subtitles كلا، سيدي، نحن لم نبدأ بعد.
    Ben mezun olana kadar flört etmeye başlamadık. Open Subtitles لم نبدأ المواعدة إلا عندما تخرجت
    Biz ayrılmadık. Biz Hiç başlamadık. Open Subtitles نحن لم ننفصل لأننا لم نبدأ علاقة أصلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus