"لم نتلق" - Traduction Arabe en Turc

    • almadık
        
    • alamadık
        
    Mürettebattan bir tehlike sinyalı almadık. Open Subtitles نحن لم نتلق أية إشارة استغاثة أو تحذير من طاقم الغواصة
    Biz Nevada'dan hiç rapor almadık, Raymond. Open Subtitles لم نتلق اى تقارير من نيفادا يا ريموند
    Fakat polisten böyle bir istek almadık. Open Subtitles ولكننا لم نتلق أي طلبات من الشرطة.
    Bilmem farkında mısınız, yedek jeneratör parçalarını hala alamadık. Open Subtitles أتدرك أننا لم نتلق بعد تلك الأجزاء الخاصة بالمولد المساعد
    Henüz ödenek alamadık, ama sizin desteğinizle, bu ödenek önerimizin daha cazip hale gelmesini umuyoruz. Open Subtitles لم نتلق التمويل بعد ولكننا كنا نآمل أنه بمساندتك.. فإن هيئة التمويل سيراجعون طلبنا بود أكثر
    Ona gönderdiğimiz mektuplara herhangi bir dönüş alamadık. Open Subtitles لم يهتم بخطاباتنا يا سيدي لم نتلق أي جوابٍ منه
    -Çünkü ben.... ben sadece merak ettim, çünkü biz de henüz almadık ve bilirsiniz, bazen bir sizinkileri alıyoruz... belki siz de bizimkileri almış olabilirsiniz. Open Subtitles - لأنني فقط ... أنا أتساءل لأننا لم نتلق بريدنا أيضاً وأحياناً يمكننا أن نأخذ شيئاً من بريدكم
    Kimlik kodu almadık. Open Subtitles - نعتقد ذلك. لم نتلق رمز تعريف.
    Saldırı emri almadık. Open Subtitles لم نتلق الأمر بالهجوم
    Herhangi bir uyarı almadık. Open Subtitles لم نتلق ما يفيد ذلك
    Bir haftadır posta almadık. Open Subtitles لم نتلق بريدا منذ اسبوع
    Haftalar geçti, hiç para alamadık. Open Subtitles لم نتلق أي شيء منذ أسابيع.
    Fakat biz bir tane bile çağrı alamadık. Open Subtitles لكننا لم نتلق... ... لا إجابة واحدة.
    Senden haber alamadık Ilithiya. Open Subtitles لم نتلق خبراً منكِ يا (إليثيا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus