| Mürettebattan bir tehlike sinyalı almadık. | Open Subtitles | نحن لم نتلق أية إشارة استغاثة أو تحذير من طاقم الغواصة |
| Biz Nevada'dan hiç rapor almadık, Raymond. | Open Subtitles | لم نتلق اى تقارير من نيفادا يا ريموند |
| Fakat polisten böyle bir istek almadık. | Open Subtitles | ولكننا لم نتلق أي طلبات من الشرطة. |
| Bilmem farkında mısınız, yedek jeneratör parçalarını hala alamadık. | Open Subtitles | أتدرك أننا لم نتلق بعد تلك الأجزاء الخاصة بالمولد المساعد |
| Henüz ödenek alamadık, ama sizin desteğinizle, bu ödenek önerimizin daha cazip hale gelmesini umuyoruz. | Open Subtitles | لم نتلق التمويل بعد ولكننا كنا نآمل أنه بمساندتك.. فإن هيئة التمويل سيراجعون طلبنا بود أكثر |
| Ona gönderdiğimiz mektuplara herhangi bir dönüş alamadık. | Open Subtitles | لم يهتم بخطاباتنا يا سيدي لم نتلق أي جوابٍ منه |
| -Çünkü ben.... ben sadece merak ettim, çünkü biz de henüz almadık ve bilirsiniz, bazen bir sizinkileri alıyoruz... belki siz de bizimkileri almış olabilirsiniz. | Open Subtitles | - لأنني فقط ... أنا أتساءل لأننا لم نتلق بريدنا أيضاً وأحياناً يمكننا أن نأخذ شيئاً من بريدكم |
| Kimlik kodu almadık. | Open Subtitles | - نعتقد ذلك. لم نتلق رمز تعريف. |
| Saldırı emri almadık. | Open Subtitles | لم نتلق الأمر بالهجوم |
| Herhangi bir uyarı almadık. | Open Subtitles | لم نتلق ما يفيد ذلك |
| Bir haftadır posta almadık. | Open Subtitles | لم نتلق بريدا منذ اسبوع |
| Haftalar geçti, hiç para alamadık. | Open Subtitles | لم نتلق أي شيء منذ أسابيع. |
| Fakat biz bir tane bile çağrı alamadık. | Open Subtitles | لكننا لم نتلق... ... لا إجابة واحدة. |
| Senden haber alamadık Ilithiya. | Open Subtitles | لم نتلق خبراً منكِ يا (إليثيا) |