"لم نجد شيئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbir şey bulamadık
        
    • bir şey bulamadık
        
    • bir şey çıkmadı
        
    • bir şey bulamazsak
        
    Ve odada gördüğünüzü iddia ettiğiniz kana gelecek olursak odayı kontrol ettik ve hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles و بالنسبة للدماء التي تقول أنّك رأيتها في الغرفة لقد تفقدنا الغرفة و لم نجد شيئاً
    Biliyorum, dışında hiçbir şey bulamadık peki ya iç tarafı? Open Subtitles أعلم أننا لم نجد شيئاً من الخارج ولكن ماذا عن الداخل؟ هل يمكنكِ الحصول على بصمة؟
    Tüm bebeklerin MR'ını çektik ama ne yazık ki bir şey bulamadık. Open Subtitles أجرينا الفحص بالرنين على الأطفال كلهم و لم نجد شيئاً للأسف
    İpucu bulmaya çalışıyoruz ama şimdiye kadar bir şey bulamadık. Open Subtitles نحن نبحث عن أدلة به لكن حتى الآن لم نجد شيئاً
    - Moleskindeki DNA'dan bir şey çıkmadı. Open Subtitles لم نجد شيئاً على الحمض النووي على فرو الخُلد.
    bir şey bulamazsak böyle bir şey yaptığımızı neden söyleyelim? Open Subtitles لكن إن لم نجد شيئاً لماذا نعلمه أننا أتينا أصلاً؟
    Senle ben Londra'da onu aradığımızda hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles عندما بحثنا عنه أنتِ وانا في لندن, لم نجد شيئاً.
    Evet, onu bulmaya çalıştık çıkınca ama hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles نعم, لقد حاولنا تعقب أثاره بعد خروجنا ولكن لم نجد شيئاً
    Chip yok, mikrofon yok, verici yok. hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles لا رقائق ، لا مايكروفون ، لا ناقل لم نجد شيئاً
    Kişiselleştirme. hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles ليست مسألة شخصية لم نجد شيئاً فحسب
    Ülkemize sızmış İRİS organizasyonu hakkında neredeyse hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles لم نجد شيئاً يدل على وجود منظمة (آيريس) داخل البلاد
    İşimiz bitti ve hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles . لقد إنتهى عملنا ، و لم نجد شيئاً
    Hayır, eski dosyalarda bir şey bulamadık, ve Ulusal Suç Arşiv Merkezi'nde geçtiğimiz 20 yıl içinde benzer vaka yok. Open Subtitles كلا لم نجد شيئاً في القضايا المؤجلة وليس هناك جريمة بنفس الطراز في الأرشيف للـ 20 عاماً الماضية
    Çünkü henüz çevresel bir şey bulamadık. Open Subtitles هذا فقط لأننا لم نجد شيئاً بعد
    Şimdiye kadar bir şey bulamadık. Open Subtitles حتى الآن , لم نجد شيئاً
    Bugün burada bir şey bulamadık. Open Subtitles لم نجد شيئاً هنا اليوم
    Şimdilik aramalardan bir şey çıkmadı. Open Subtitles حتى الآن، لم نجد شيئاً من البحث
    Sosyal Güvenlikten bir şey çıkmadı. Open Subtitles لم نجد شيئاً في الضمانات الاجتماعية
    - Konteynır sahasından bir şey çıkmadı mı? Open Subtitles لم نجد شيئاً في ساحة الحاويات؟
    Eğer bir şey bulamazsak, merkez noktaya geri dönüp, buradan 5 km boyunca yayılacağız. Open Subtitles وإذا لم نجد شيئاً عندها سننقل النقطة المركزية ونبتعد عنها لخمسة كيلو متر منها
    24 saat içinde bir şey bulamazsak Sandra Zins'i bırakmak zorunda kalacak. Open Subtitles إن لم نجد شيئاً خلال 24 ساعة، سيضطر لإطلاق سراح (ساندرا زينز).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus