"لم نعتقد" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünmedik
        
    • düşünmemiştik
        
    • düşünmüyorduk
        
    Bekle. Bize kimsenin toksin satacağını düşünmedik. Open Subtitles أنتظر, لم نعتقد أنه بالفعل يمكن لأحد أن يبيعنا السموم
    Kötü bir fikir olduğunu düşünmedik mi? Open Subtitles لذا لم نعتقد أن هذه فكرة سيئة ؟
    Bir değeri olduğunu düşünmedik. Open Subtitles لم نعتقد بأن له ثمن
    Bir buz örtüsünün okyanusa bu kadar hızlı kütle kaybedeceğini hiç düşünmemiştik. TED لم نعتقد أن الصفيحة الجليدية قد تفقد كتلتها نحو المحيط بهذه السرعة
    Biz sadece... başımıza böyle bir şeyin gelebileceğini düşünmemiştik. Open Subtitles الأمر وحسب أننا لم نعتقد أبداً أن ذلك سيحدث لنا
    Bu kadar zor olacağını düşünmemiştik. Open Subtitles لم نعتقد بأن الأمر سيكون بتلك الصعوبة
    - Çünkü... Senin sunacaklarına değecek birisi ile tanışacağını hiç düşünmüyorduk. Open Subtitles لم نعتقد أنك قد تعنين لأحد يستحق كل ما لديك لتقدمينه
    Kadınlardan taraf seçmelerini istemenin doğru olduğunu düşünmüyorduk. TED لم نعتقد أنه من الصواب أن نسأل النساء أن تنحاز لجهة.
    Hiç öyle olmadığını düşünmedik. Open Subtitles لم نعتقد بأنها لم تكن كذلك
    - Öyle olduğunu hiç düşünmedik. Open Subtitles -نحن لم نعتقد أبداً أنك كذلك
    Gideceğimizi bile fark edeceğini düşünmemiştik. Open Subtitles لم نعتقد بأنه لن يلاحظ أننا ذهبنا
    Bunu söyleyeceğimizi hiç düşünmemiştik. - Buradasınız. Open Subtitles نحن لم نعتقد أن نقول هذا بأنفسنا
    Kazanacağını düşünmemiştik. Open Subtitles صحيح ، لكن لم نعتقد أبدًا أنكي ستفوزين
    Bunun Tyler ile ne ilgisi var? Bunun insanlarda da işe yaradığını düşünmemiştik. Open Subtitles لم نعتقد أنّها تنفعُ مع البشر.
    Seni bir daha göreceğimizi düşünmemiştik, ne oldu? Open Subtitles لم نعتقد اننا سنراك ثانية ماذا حدث ؟
    Filistinli karşıt bir grubun yaptığını düşünmüyorduk. Open Subtitles لم نعتقد أنه كان من جماعة فلسطينية منافسة
    Başta öyle düşünmüyorduk ama bir şey bulmuş olabiliriz. Open Subtitles لم نعتقد ذلك بالبداية ولكن قد نكون على صواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus