"لم نغادر" - Traduction Arabe en Turc

    • gitmezsek
        
    • terk etmezsek
        
    • çıkmadık
        
    • çıkmazsak
        
    • çıkamadık
        
    • ayrılmadık
        
    • terk etmedik
        
    Eğer bir saate kadar buradan gitmezsek günlerce mahsur kalacağız. Open Subtitles اذا لم نغادر خلال ساعة, سوف نعلق هنا لمدة أيام
    Eğer şimdi gitmezsek, bir daha asla 31. yüzyıla dönemeyiz. Open Subtitles إذا لم نغادر الآن فلن نعود أبداً للقرن الواحد و الثلاثين
    Eğer gitmezsek biz de onun gibi öleceğiz. Open Subtitles و هكذا سيكون مصيرنا إن لم نغادر هذا المكان
    *Berlin'i terk etmezsek, Bolşeviklerin gırtlağımızı keseceğine ikna edin. Open Subtitles ،أقنعه بأننا إن لم نغادر برلين فإن البلشفيين سيجزون أعناقنا
    Hatta bir yıl hiç dışarı çıkmadık. Open Subtitles وفي سنة بعينها، لم نغادر المنزل إطلاقاً.
    Eğer evden çıkmazsak, bu bir buluşma sayılmaz. Open Subtitles إنه ليس موعد غرامي طالما أننا لم نغادر الشقة
    Kahretsin, hava karardı ve hâlâ Philly'den çıkamadık. Open Subtitles اللعنة, جاء الظلام و نحن لم نغادر فيليدلفيا بعد.
    O konudan hiç ayrılmadık ki. Sen Ölüm Yıldızı için çalışıyorsun. Open Subtitles اوه نحن لم نغادر هناك ابدا انت تعمل لنجمة الموت
    Dostum müze kapanana kadar bekledik. Kapanırken izledik, binayı hiç terk etmedik. Open Subtitles شاهدنا إقفال المتحف، لم نغادر المبنى
    Şu anda gitmezsek başka bir şansımız olmayabilir. Open Subtitles اذ لم نغادر في هذه اللحظه, فربما لن نحظى بفرصةٍ أخرى
    Eğer şimdi gitmezsek bir daha bizi kimse kurtaramaz. Open Subtitles لو لم نغادر الآن، فلن نجد أحدًا لينقذنا.
    Bilmiyorum ama hemen gitmezsek ikimiz de öleceğiz. Open Subtitles أنا لا أعلم لكن أذ لم نغادر الان , فكلانا سنموت
    - Esas çılgınlık öldürdüğüm soylu benim üstüme kalmadan gitmezsek başlayacak. Open Subtitles الجنون هو ما سيحدث إن لم نغادر قبل أن يقع عبء ذلك الدم النبيل علي عاتقي
    Hemen gitmezsek treni kaçıracağız. Open Subtitles لو لم نغادر الان سيفوتنا القطار
    Hemen buradan gitmezsek, hepimiz öleceğiz. Open Subtitles إذا لم نغادر الآن فسنلقى كلنا حتفنا
    Korkarım ki, şimdi gitmezsek Gaius hayatta kalamaz. Open Subtitles اخشى انهُ إذا لم نغادر فـ"غايوس" لن ينجو
    Ve binayı terk etmezsek, diğerlerinin hali ne olur? Open Subtitles واذا لم نغادر المبنى, كيف سيؤثر هذا على البقية ؟
    Daha sonra tam üç gün daireden çıkmadık. Open Subtitles لم نغادر الشقة لمدة ثلاثة أيام بعدها
    Bir gözün saatte olsun. 20 dakika içinde çıkmazsak geç kalacağız. Open Subtitles ابق نظرك على الوقت وحسب إذا لم نغادر خلال 20 دقيقة سنكون متأخرين.
    Çünkü yataktan çıkamadık. Open Subtitles لقد كان السبب أننا لم نغادر السرير قط
    İkimizde. Ve ikimizde otelden ayrılmadık. Open Subtitles كلانا كنا هناك و لكن لم نغادر المكان قط
    Dünyayı güvende olalım diye terk etmedik. Open Subtitles لم نغادر الأرض لنكون بأمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus