"لم نفعل أيّ شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey yapmadık
        
    • hiçbir şey yapmadık
        
    Buraya neden geldiniz bilmiyorum ama biz bir şey yapmadık. Open Subtitles لا أعرف ما تفعلونه هنا، ولكننا لم نفعل أيّ شيء.
    İnsanlar, gelip bize takımla ilgili neden bir şey yapmadık diye sorduklarında, biz yaptık. Open Subtitles وعندما يأتي الناس و يسألوننا لما لم نفعل أيّ شيء بشأن الفريق، فعلناَ
    - Biz bir şey yapmadık. - Ne oldu? Open Subtitles ـ إننّا لم نفعل أيّ شيء ـ ماذا حدث؟
    Yatak odasına hiçbir şey yapmadık. Open Subtitles إننا لم نفعل أيّ شيء لغرفة النوم.
    Biz bu eve hiçbir şey yapmadık. Open Subtitles إننا لم نفعل أيّ شيء لهذا المنزل.
    Biz hiçbir şey yapmadık. Open Subtitles نحن لم نفعل أيّ شيء.
    Bay Blake, biliyorum belediye binası daima harika bir günah keçisidir ama bu defa biz bir şey yapmadık. Open Subtitles سيد (بليك)، أعيّ جيداً أن مكتب العمدة يعتبر كبش فداء للجميع، لكن لمرة واحدة، إننا لم نفعل أيّ شيء.
    bir şey yapmadık. Open Subtitles إننّا لم نفعل أيّ شيء
    Hiç birlikte bir şey yapmadık. Open Subtitles لم نفعل أيّ شيء معًا..
    Yanlış bir şey yapmadık. Open Subtitles نحن لم نفعل أيّ شيء خاطئ.
    - Biz yanlış bir şey yapmadık ki. Open Subtitles لكننا لم نفعل أيّ شيء خاطئ.
    - Ama bir şey yapmadık. Open Subtitles -لكنّنا لم نفعل أيّ شيء
    bir şey yapmadık. Open Subtitles لم... لم نفعل أيّ شيء به.
    - Yo, yo, biz bir şey yapmadık. Open Subtitles - لا لا لا لا ،نحن لم نفعل أيّ شيء !
    bir şey yapmadık! Open Subtitles لم نفعل أيّ شيء!
    Bu hak edecek hiçbir şey yapmadık. Open Subtitles لم نفعل أيّ شيء!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus