Mohammad, sen otur. Baban daha gelmedi. Çok yoruldum. | Open Subtitles | اجلس انت يا محمد إن والدك لم يأتي بعد إني متعب جدا لم يبقى إلا أنت |
Saat 08:00 ve Boris daha gelmedi. | Open Subtitles | اذاً انها الثامنة "08: 00" والسيد "بوريس" لم يأتي بعد |
Arkadaşım daha gelmedi. Size güven olmaz. | Open Subtitles | صديقي لم يأتي بعد أنت شخص عديم الثقة. |
Kahretsin! Benim postadan ısmarladığım büyükbabam henüz gelmedi. | Open Subtitles | اللعنة ،لقد طلبت جدي بالبريد و لم يأتي بعد |
- Rapor henüz gelmedi. Belli miktarda mavi boya satılıp satılmadığını kontrol ediyoruz. | Open Subtitles | لم يأتي بعد ولكننا نفحص عن كل من أشترى دهان أزرق |
henüz gelmedi. Benimle de konuşabilirsiniz. | Open Subtitles | لم يأتي بعد بإمكانك التكلم معي |
Şef Pak Jang Gun daha gelmedi. | Open Subtitles | الرئيس بارك جانغ غون لم يأتي بعد. |
Derell daha gelmedi. | Open Subtitles | داريل لم يأتي بعد |
daha gelmedi. | Open Subtitles | إنه لم يأتي بعد |
daha gelmedi. Çok gerginim. | Open Subtitles | لم يأتي بعد اني مرتبكه |
"Geçmiş geçmişte kaldı. Gelecek daha gelmedi." | Open Subtitles | "الماضي مضى" "المستقبل لم يأتي بعد" |
"Geçmiş geçmişte kaldı. Gelecek daha gelmedi." | Open Subtitles | "الماضي مضى" "المستقبل لم يأتي بعد" |
Ama zamanımız daha gelmedi. | Open Subtitles | ولكن وقتنا لم يأتي بعد. |
Doktor daha gelmedi bile. | Open Subtitles | والطبيب لم يأتي بعد |
- Ve İsa Mesih değildir. O henüz gelmedi. | Open Subtitles | وعيسى ليس المسيح فهو لم يأتي بعد |
Yeni vali henüz gelmedi. | Open Subtitles | الحاكم الجديد لم يأتي بعد |
En iyisi henüz gelmedi. | Open Subtitles | الأفضل لم يأتي بعد |
henüz gelmedi, Wilson'da gelmedi. | Open Subtitles | لم يأتي بعد و كذلك ويلسون |
- henüz gelmedi. - Pekala, ben beklerim. | Open Subtitles | لم يأتي بعد حسنا سأنتظر |