Alfabeyi, hatta 5'lerin ötesindeki çarpım tablosunu resmi olarak hiç öğrenmedi. | Open Subtitles | حتى أنه لم يتعلم حروف الهجاء رسمياً بالمدرسة أو حتى حفظ جدول ال 5 للضـرب |
Ben de seninle olan ilişkisinden hiçbir şey öğrenmedi sanıyordum. | Open Subtitles | وقد اعتقدت أنه لم يتعلم شيئاً من علاقته معكِ |
Ve bu yüzden olumsuzluklara bir yetişkin gibi göğüs germeyi asla öğrenemedi. | Open Subtitles | و لهذا السبب، لم يتعلم أبداً أن يتعامل مع الشدائد في الكبر |
Burada kaldığı zaman boyunca ona ders verildi fakat öğrenemedi. | Open Subtitles | كل الوقت الذي عاشه هنا. كان يعلم لكنه لم يتعلم. |
Ne yaptığını bilmem... ama bir insanın ağzından içeri aspirin atmamak gerektiğini öğrenememiş! | Open Subtitles | كيفما كانت الطريقة التى تعامله بها فهو لم يتعلم أنه من غير الائق رمى حبة الاسبيرين فى فم الناس |
Ne yaptığını bilmem... ama bir insanın ağzından içeri aspirin atmamak gerektiğini öğrenememiş! | Open Subtitles | كيفما كانت الطريقة التى تعامله بها فهو لم يتعلم أنه من غير الائق رمى حبة الاسبيرين فى فم الناس |
İnsanlar gücün ne olduğunu öğrenmezse, insanlar uykularından uyanmazsa, ve uyanmazlarsa, dışarıda kalırlar. | TED | إن لم يتعلم الناس شيئا عن السلطة، إن لم يستيقظوا، وإن لم يستيقظوا، سيتم التخلي عنهم. |
Bizim kurallarımızı henüz öğrenmedi. | Open Subtitles | هو لم يتعلم بروتوكولات الخاصه بنا الى الان |
Yani diğer bir deyişle, o bir şey öğrenmedi. (Bell güler) Hayal Could | Open Subtitles | إذاً بعبارة أخرى لم يتعلم الشيء الرئيي هل تتخيلي |
Hipotalamus hiçbir zaman kontrolü öğrenmedi. | Open Subtitles | تحت المهاد الخاص لم يتعلم السيطرة |
- Hiç bir şey öğrenmedi... Ülkemiz hakkında hiç bir şey bilmiyor. | Open Subtitles | إنه لم يتعلم أي شيء عن وطننا |
O asla avlanmayı öğrenmedi. | Open Subtitles | إنه لم يتعلم الصيد البتة |
Henüz kuralları öğrenmedi. | Open Subtitles | لم يتعلم القواعد بعد. |
Beş yıl asistanımlığımı yaptı ve hala sahaya en iyi oyuncuları koymayı öğrenemedi. | Open Subtitles | أتعلم,بعد كونهِ خمس سنين كمساعد لي لم يتعلم أن يضع أفضل لاعب لديه في الميدان |
Umursamaz davrandık. O da kendi başına öğrenemedi. | Open Subtitles | . نحن أسقطنا الكرة . وهو لم يتعلم أن يلعب |
16 yaşına kadar okumayı öğrenemedi. 16 idi deği mi? | Open Subtitles | و قال انه لم يتعلم القراءة حتى كان عمره 16 هل كان 16 ؟ |
Öyle uzun kilitli kalmış ki kendisini korumayı hiç öğrenememiş. | Open Subtitles | لقد أبعد طويلاً لم يتعلم إتقاء الشر عن نفسه |
Vücut izini korumayı öğrenememiş bir çocuktu. | Open Subtitles | طفل... لم يتعلم بعد المحافظة على هيئته... |
Uçmayı hiç öğrenememiş kayıp bir kuş. | Open Subtitles | عصفور لم يتعلم أبداً الطيران |
Eğer senin gibi insanlar, benim gibilerden ne olduğunu öğrenmezse o halde neyin anlamı olabilir ki? | Open Subtitles | إذا لم يتعلم الناس مثلك مما حدث لأشخاص مثلي إذن، ماهو الموضوع بحق الجحيم؟ |
Eğer senin gibi insanlar, benim gibilerden ne olduğunu öğrenmezse o halde neyin anlamı olabilir ki? | Open Subtitles | إذا لم يتعلم الناس مثلك مما حدث لأشخاص مثلي إذن، ماهو الموضوع بحق الجحيم؟ |