"لم يذكر" - Traduction Arabe en Turc

    • bahsetmedi
        
    • söylemedi
        
    • bahsetmemişti
        
    • söz etmemişti
        
    • söz etmedi
        
    • hiç söz
        
    • yazmıyor
        
    • bahsetti
        
    • söylememişti
        
    Ve röportaj olayında birşeyler söylenmesi gerektiği kısmından sana hiç bahsetmedi, öyle mi? Open Subtitles فهمت. وهو لم يذكر جزء المقابلة بالواقع قال لك أن تقول شيء ما؟
    Hızdan bahsetmedi. Gözümüz sürekli hareket halindedir, gözlere, burunlara, dirseklere, çevremizdeki ilginç şeylere bakar. TED لم يذكر السرعة . عينك بإستمرار في حركة تتحرك , تنظر إلى العيون , الأنف, المرفقين تنظر إلى الأشياء المهمة في ا لعالم
    Ama koleksiyonuyla ilgili hiçbir şey söylemedi hatta sanatı sevmediğini söyledi. Open Subtitles ليس فقط انه لم يذكر شيئاْ عن مجموعتك لقد قال انه لا يحب الفن على الإطلاق
    - Bay Ogden bana evraklarla ilgili şey söylemedi. Open Subtitles السيد اوجدين لم يذكر لي اي شي? عن الاوراق
    Vietnam' da savaştığını biliyordum, ama hiç bahsetmemişti. Open Subtitles أعرف أنه حارب في فيتنام لكنه لم يذكر شيئاً عنهم
    Gerçi burda bu kadar kısa kalacağından hiç söz etmemişti. Open Subtitles ولكنه لم يذكر أن إقامته ستكون قصيرة جداً
    Hiçbirimiz Ray Brower'dan söz etmedi, ama hepimiz onu düşünüyorduk. Open Subtitles لم يذكر أياً منا راي براور لكن الكل كان يفكر فيه
    Bu noktada, çocukların hiçbiri donörden bahsetmedi. TED حتى هذه اللحظة، لم يذكر أحد من الأطفال مانح الحيوان المنوي.
    Pete Riggs'le kavga ettiğini söyledi, ama senin de orada olduğundan bahsetmedi. Open Subtitles لكنه لم يذكر كنتم الحالي. من آل رجل ستاندوب.
    Cihad'dan, Allah'tan, kafirlerden hiç bahsetmedi. Open Subtitles لم يستخدم الخطبة المعهودة لم يذكر الجهاد، الله، الكفار
    Hiç yıldönümümüzden bahsetmedi. Open Subtitles جيم كان مشغول جدا مؤخرا فهو لم يذكر حتى، عيدنا السنوى اظن انه نسى حقا؟
    Sanırım Bay Elder yemekte sana bundan bahsetmedi, değil mi? Open Subtitles اعتقد ان السيد ايلدر لم يذكر ذلك عندما تناول العشاء معك اليس كذلك ؟
    Bir şey söylemedi ama sanırım, 10 bin - ya da 15 bin... Open Subtitles إنه لم يذكر ذلك. لكنني أعتقد أنه عشرة خمسة عشر ألفاً الآن.
    Kimse baş parmağımı kaybedebileceğimi söylemedi. Bütün konuşmayı hatırlıyorum. Open Subtitles لم يخبرني أحد عن فقدان أصابع لم يذكر فقدان أصابع
    Yani sana Adalet Bakanlığı'na gittiğini söylemedi ? Open Subtitles اذا لم يذكر بأنه كان ذاهباً إلى وزارة العدل؟
    Kimsede arabada seks hakkında bir şey söylemedi. Open Subtitles لم يذكر أحداً ما شيئاً عن مضاجعة في السيارة
    Sang Hoon şimdiye kadar hiç işinden bahsetmemişti. Open Subtitles سانج هون لم يذكر مطلقاً ولو لمرة شيئاً يتعلق بعمله.
    Orada domuzdan daha büyük bir şey Yok. Eski mal sahibi hiç bir şeyden bahsetmemişti. Open Subtitles ليس لدينا شيء هنا أكبر من الخنزير المالك السابق لم يذكر أيّ شيء
    Dişçi, cinayet gecesi Mitch Wagner'la geri döndüğünden söz etmemişti. Open Subtitles طبيب الاسنان لم يذكر انه رجع؟ مع ميتش واجنر ليله مقتله؟
    Fakat teslim olmaktan söz etmedi. Open Subtitles لكنه لم يذكر أى شىء عن مسألة الأستسلام
    Dosyasında vücudun organı kabul etmesi için ilaç kullandığı yazmıyor. Open Subtitles ..ولكن لم يذكر من أي أدوية مضادة للرفض على بياناته
    Bayan Novak, kocanız herhangi birinin ona karşı bir garezi olduğunda hiç bahsetti mi? Open Subtitles السيدة نوفاك في ما مضى زوجك لم يذكر أي شخص الذي يملك ربما ضغينةً ضدهُ؟
    Biliyor musun kimse dikenli tel hakkında bir şey söylememişti. Open Subtitles حسناً, لم يذكر أي أحد أي شيء عن سلك شائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus