O günden sonra babam bir daha sarkacını hiç kullanmadı. | Open Subtitles | ،منذ ذلك اليوم فصاعدا لم يستخدم أبي البندول مرة أخرى |
Kaçınız bir yolu bulmak için bir harita uygulaması kullanmadı? | TED | كم منكم لم يستخدم قط التطبيق الخاص بـالخرائط للعثور على الاتجاهات؟ |
Seni yaratırken neden daha fazla bilye ve soket kullanmamış acaba? | Open Subtitles | اريد ان اعرف لماذا لم يستخدم الكرات فى جسدك ليجعلها مفاصل.. |
Fakat yeni parşömenler kullanmamış. Daha eski el yazmalarından geri dönüştürülmüş parşömenler kullanmış ve bunlardan yedi tane vardı. | TED | ولكنه لم يستخدم ورق برشمان جديدا، بل أوراقا قديمة مأخوذة من مخطوطات أقدم، وكانت هناك سبعة منها. |
O çocuğu hiç sevmemiştim. Hiç bardak altı kullanmazdı. | Open Subtitles | لم يعجبني ذلك الفتى يومًا لم يستخدم طبق واقي للكأس أبدا |
Eski madenin oradan geçen bir yol var. Yıllardır kullanılmıyor. | Open Subtitles | هناك طريق يمر عبر المنجم القديم لم يستخدم منذ سنوات |
70'lerden beri, kimse böyle anahtar kullanmıyor. Zamanımdan önceydi. | Open Subtitles | لم يستخدم أحدٌ هذا المفتاح منذ السبعينات كان قبل فترة عملي |
Gerçi aynı partneri ikinci kez kullanmadığını düşünüyorum. | Open Subtitles | على الرغم أنني أفهم فكرة أنّه لم يستخدم الشريك نفسه لمرّتين |
Ama bu takipçi gösterilere gidiyorsa büyük ihtimalle kendi adını kullanmamıştır. | Open Subtitles | ولاكن لو كان المتعقب يحضر جميع الحفلات من الممكن انه لم يستخدم اسمه الحقيقي |
O, doğu kanadını daha önce hiç kullanmamıştı. | Open Subtitles | كلا يا سيدتى لم يستخدم الجناح الشرقى من قبل |
Yalnız "oyun" kelimesini kullanmakla kalmadı... çocuğun bir samanlıkta saklandığını da söyledi. | Open Subtitles | انه لم يستخدم مصطلح "مزحة" فقط لقد قال ايضا ان الطفل يختبئ في الحظيرة |
Genç erkekler bunları hiç kullanmadı. | TED | لم يستخدم الرجال الشباب هذه اللغة ابدًا. |
Farkında bile değilsin. Hiç bir fikrin yok, değil mi? İhtiyar sağ eliyle sol bacağını kullanmadı bile. | Open Subtitles | بحقّ المسيح، ألم تدرك بعد أنّه لم يستخدم حتّى الآن سوى يده اليمنى وقدمه اليسرى. |
Bu doğru. Benjy bile ısıtıcısını kullanmamış. | Open Subtitles | هذا صحيح حتى ان بنجي لم يستخدم بطانيته الصوفية |
Daha önce hiç yemek çubuğu kullanmamış bir Amerikalı çocuk olsa ve daha önce hiç yemek çubuğu kullanmamış Çinli bir çocuk olsa Çinli çocuk daha iyi kullanmaz mı? | Open Subtitles | ولد أمريكي لم يستخدم عيدان أبداً وولد صيني لم يستخدمها قط، ألن يبلي الولد الصيني بلاءاً أفضل؟ |
Asla soğan kullanmazdı. | Open Subtitles | هو لم يستخدم ابدا البصل. |
Ayrıca 1952'den beri gaz santrifüjünde kullanılmıyor. | Open Subtitles | وذلك المعدن القديم لم يستخدم في طاردات الغاز منذ 1952 |
Coleman 20 yıldır kullanmıyor ve uzun zamandır sponsorluk yapıyor. | Open Subtitles | كولمن لم يستخدم أي شيء منذ اكثر من 20 سنه و هو يدعم المدمنين منذ فتره طويله |
Kredi kartını kullanmadığını görüyorum. | Open Subtitles | وأرى أنه لم يستخدم بطاقته الائتمانية كما لو أنه معتاد على ذلك. |
- İddiaya varım kondom da kullanmamıştır. | Open Subtitles | أراهن بأنه لم يستخدم واقي أندي ، ياالله |
Hayır, hanımefendi. O, doğu kanadını daha önce hiç kullanmamıştı. | Open Subtitles | كلا يا سيدتى لم يستخدم الجناح الشرقى من قبل |
Yalnız "oyun" kelimesini kullanmakla kalmadı... çocuğun bir samanlıkta saklandığını da söyledi. | Open Subtitles | انه لم يستخدم مصطلح "مزحة" فقط لقد قال ايضا ان الطفل يختبئ في الحظيرة |
Danzo Shisui'nin gözünü kullanamadı ama onu köşeye sıkıştırdın, Sasuke. | Open Subtitles | ،دانزو لم يستخدم عين شيسوي و لكنك حاصرته جيداً، ساسكي |
Burada korumaktan caydırma var, çünkü, eğer su hakkınızı kullanmazsanız, su hakkınızı yitirebilirsiniz. | TED | بسبب فكرة الاحتكار لانه ان لم يستخدم الفرد حصته فسوف يخسرها لشخص آخر |