henüz gelmedi. | Open Subtitles | انه لم يصل بعد ، السّيدة مونرو. |
Pekala, bu dokunaklı konuşmaya rağmen , mail henüz gelmedi. | Open Subtitles | حسناً، على ما يبدوا، البريد لم يصل بعد. |
Almanya'ya giden kamyonet henüz gelmedi. | Open Subtitles | الفان الذي سيقلّني لألمانيا لم يصل بعد. |
Ray burada mı? -Hayır, daha gelmedi. Aç mısın? | Open Subtitles | لا إنه ليس هنا لم يصل بعد هل أنت جائع ؟ |
Bilmen gereken bir şey var. Bob Vincent daha gelmedi. | Open Subtitles | هناك شئ يجب أن تعرفه (بوب فينسنت) لم يصل بعد |
Daytime Emmy ödüllerinde giyeceğim elbisem hâlâ gelmedi. | Open Subtitles | فستاني لحفل جوائز الإيمي للمسلسلات النهارية لم يصل بعد |
Çayın, orada fakat gazeteler hala gelmedi... | Open Subtitles | شايك ما زال هناك لكن فتى موزع الصحف لم يصل بعد ان اليوم الاحد لذا لا بد انه قد بدأ متأخراً |
Maalesef, sizin Farsça gramer kitabı henüz gelmedi. | Open Subtitles | آسف, لأنّ كتابك الذيّ طلبته لم يصل بعد |
Hayır Şerif, Şef henüz gelmedi. | Open Subtitles | كلا أيها المأمور ، الرئيس لم يصل بعد . |
-Evet, fakat Mr Kennicut henüz gelmedi. | Open Subtitles | - أجل لكن السيد " كينيكيد " لم يصل بعد |
Hayır efendim, henüz gelmedi. | Open Subtitles | لا سيدي لم يصل بعد |
Viskin henüz gelmedi bile. | Open Subtitles | مشروبكَ لم يصل بعد |
Young Do henüz gelmedi. | Open Subtitles | يونغ دو لم يصل بعد |
Büyük patron henüz gelmedi. | Open Subtitles | الرئيس الكبير، لم يصل بعد. |
Yerine geçecek kişi henüz gelmedi. | Open Subtitles | بديلك لم يصل بعد |
Ama babam daha gelmedi. | Open Subtitles | و لكن أبي لم يصل بعد |
Ama o gün daha gelmedi. | Open Subtitles | لكن ذلك اليوم لم يصل بعد |
daha gelmedi. Bekleyemeyiz artık. | Open Subtitles | لم يصل بعد لا يمكننا الانتظار |
tatlılarımız hâlâ gelmedi! | Open Subtitles | ...أعذرني، طلب الحلوى لم يصل بعد |
Babam hâlâ gelmedi. | Open Subtitles | -أبي لم يصل بعد . |
kızım,konuşmalar bitti ama kocan hala gelmedi mi ? | Open Subtitles | يا إبنتي ، لقد إنتهت الشعائر وزوجك لم يصل بعد ؟ |
Alet hala gelmedi mi? | Open Subtitles | الجهاز لم يصل بعد ؟ |