"لم يظهر" - Traduction Arabe en Turc

    • gelmedi
        
    • gelmezse
        
    • yoktu
        
    • çıkmadı
        
    • gelmemiş
        
    • ortaya çıkmazsa
        
    • gelmeyince
        
    • gelmediğini
        
    • görünmedi
        
    • göstermedi
        
    • göstermiyor
        
    • geçmiyor
        
    • görülmedi
        
    • ortalarda yok
        
    O patlama, ona hayalet görüp görmediğini sorana kadar gelmedi. Open Subtitles إنفجاره هذا لم يظهر حتى سألته إن رأى شبحاً بحياته.
    Stofer bir gün işe gelmedi ve o günden beri de ortada yok. Open Subtitles ستوفر لم يذهب للعمل في يوم ما و لم يظهر منذ ذلك الحين
    Jonny Mchale gelmezse inanın bana, gidip daha önemli işlerimi göreceğim. Open Subtitles ان لم يظهر جوني ماكيل اعدك سأخذ مشترياتي السخية لمكان اخر
    Öylesine farklıydı ki, yüzünde adamın sözünü ettiği kızgınlıktan eser yoktu. Open Subtitles مختلفة جدا حتى أن وجهها لم يظهر الشراسة التى تكلّم عنها
    Barrow, Alaska yakınlarında buzda sıkışan üç balinadan biri dünden beri yüzeye çıkmadı. Open Subtitles احد الحيتان ال3 العالقة قبالة بارو لم يظهر على سطح الماء منذ الامس
    Dün gece diğer adamın evinde beklemişler, ama adam gelmemiş. Open Subtitles لقد راقبا منزل الرجل الآخر ليلة امس لكنه لم يظهر
    Eğer ortaya çıkmazsa Scully and ben sekiz saat sonra nöbet değiştirmek için geri geleceğiz. Open Subtitles سكالي و أنا سنعود لنحل مكانكم بعد 8 ساعات اذا لم يظهر. هنا.
    Akşam yemeğine gelmeyince, annen ona bakmaya gitti. Open Subtitles وعندما لم يظهر على العشاء، ذهبت أمي لتبحث عنه.
    Partnerim gelmedi ve şansıma yeni müşterin bu klübe yazılmış. Open Subtitles شريكي لم يظهر ولحسن حظي وموكلتك الجديده قد إنضمت للنادي
    Ve herkesi davet ettik, ama basın gelmedi. TED و دعونا جميع الافراد ولكن لم يظهر اي من الصحفيين
    Bir süre tepede durup, gelir diye bekledim ama gelmedi, Yüzbaşım. Open Subtitles انتظرته على المنحدر اعلى قمه التله لكنه لم يظهر
    Elbette gittik. Ama Amiral gelmedi. Open Subtitles ـ وذهبنا بالطبع، ولكن الادميرال نفسه لم يظهر أبداً
    Cronauer derse gelmedi. Open Subtitles ما الامر ؟ احاول ان اعثر على كروناور لأنه لم يظهر فى الفصل
    Bilmiyorum. Dün gece gelmesi gerektiği halde gelmedi. Open Subtitles لست أدرى, هو لم يظهر كما كان مفترض أن يفعل ليلة أمس
    Bunu kaybetme. Eğer bir saate kadar gelmezse, bir daha ara. Open Subtitles لا تفقدها ان لم يظهر خلال ساعة , كلمه مرة اخرى
    Hayalet Atlılar bu gece gelmezse bu bizim ilk iyi randevumuz olacak. Open Subtitles إن لم يظهر الفرسان الأشباح الليلة فسيكون هذا أول موعد جيد لنا.
    Son göğüs tomografisine göre yeni lezyon yoktu, bu yüzden-- Open Subtitles ومسح صدره الأخير لم يظهر أيّة اعتلالات جديدة
    Veri tabanından çalışanların listesine baktı, ama bir şey çıkmadı. Open Subtitles راجعنا قائمة موظيفهم في قاعدة بياناتنا، لكن لم يظهر أحد
    Cenazeye gelmemiş olması çok tuhaf, değil mi? Open Subtitles من الغريب أنه لم يظهر فى الجنازة ، أليس كذلك ؟
    Bu çocuk üç gün içinde ortaya çıkmazsa, çok üzgünüz ama... Open Subtitles اذا لم يظهر ذا الفتى في الايام القادمة مع المال و خالص اعتذاره
    Dün akşam beni havaalanından alır diye düşündüm ama gelmeyince taksi tutmak zorunda kaldım. Open Subtitles من المطار الليله الماضيه ولكن عندما لم يظهر اضطررت لأخذ سياره أجره
    Son günlerde kimlerin kursa gelmediğini araştırmakla başlayalım. Open Subtitles أعتقد بأنها بداية للبحث عن أي شخص لم يظهر مؤخراً
    Bak, bekledik, bu lanet şeyi görmek için saatlerce bekledik ama görünmedi. Open Subtitles انظروا , لقد انتظرنا انتظرنا لساعات لرؤية شئ , لكن لم يظهر
    Üzüldüğünü söyledi ve hiç bir düşmanlık göstermedi. Open Subtitles و قد عبر عن أسفه لذلك و لم يظهر أى مشاعر عدائيه
    İhtiyacı olduğunu hiç göstermiyor. Sarılmama izin vermiyor. Open Subtitles لم يظهر لي أنها تحتاجها، لم تقبل أي ملاطفة
    Muhammed'in konuşmalarında adın neden bir yıldır geçmiyor! Open Subtitles إسأله لما لم يظهر إسمك بها منذ عام إلى الآن
    Başbakan'ın nerede olduğu hala bilinmiyor. Acil durum başladığından beri ortalıkta görülmedi. Open Subtitles الغموض يكتنف مكان وجود رئيس الوزراء والذي لم يظهر منذ بدء الأزمة
    Çünkü, oyun kurucu hala ortalarda yok. Open Subtitles هذا لأن لاعب وسطه لم يظهر أوه، هيا يا ستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus