Babam hâlâ eve gelmedi, barda da yok. | Open Subtitles | أَبّي لم يعد للبيت وهو لَيسَ في الحانة أيضا |
Babanın doğum günü partisinden ayrıldıktan sonra eve gelmedi. | Open Subtitles | لقد خرج في ليلة حفل ميلاد والدك و لم يعد للبيت. |
Üç gün eve gelmedi. | Open Subtitles | إنه لم يعد للبيت منذ ثلاثة أيام |
- Dün gece eve gelmemiş. - YÖS mü yoksa insan mı? | Open Subtitles | انه لم يعد للبيت الليلة الماضية هل هوة نصف ميت ام حي؟ |
eve gelmemiş. | Open Subtitles | لم يعد للبيت |
Kimseyle konuşmamış, kimseyi aramamış ve eve gitmemiş. | Open Subtitles | لا احد سمع منه، لا اتصالات هاتفية وهو لم يعد للبيت |
Gece vardiyasında çalışıyor. İşten sonra eve gelmedi. | Open Subtitles | يعمل نوبة ليلية، لكنّه لم يعد للبيت |
Komiser Singh, birkaç günlüğüne izin aldığını söyledi. eve gelmedi ama. | Open Subtitles | النقيب (سين) قال أنه أخذ بضعة أيام إجازة لكنه لم يعد للبيت |
- Henüz eve gelmedi. Ama... | Open Subtitles | - حسنا، لم يعد للبيت بعد، ولكن... |
Henüz eve gelmedi. Ama ben annesiyim, Bonnie. | Open Subtitles | لم يعد للبيت بعد لكن أنا (بوني)، والدته |
Marco dün gece eve gelmedi. | Open Subtitles | ( ماركو) لم يعد للبيت البارحة. |
Merlin dün gece eve gelmemiş. | Open Subtitles | ميرلن) لم يعد للبيت البارحة) |
Dün akşam eve gitmemiş ve karısı merak ediyor. | Open Subtitles | و هو لم يعد للبيت الليلة الماضية... |