Biliyor musun, Trinidad'dan ayrıldığımızdan beri kamarasından hiç çıkmadı. | Open Subtitles | أتعلم ؟ .. إنه لم يغادر كابينته منذ غادرنا ترينيداد |
Hayır, onunla daha yeni öğle yemeği yedim. Masadan hiç ayrılmadı. | Open Subtitles | كلا، تناولت معه الغداء للتو، لم يغادر المائدة |
Eşini ve çocuğunu döven pislik herif Corpus Christi'yi hiç terk etmemiş. | Open Subtitles | الوغد الذي يضرب زوجته الحقير الذي يضرب الاطفال لم يغادر كوربس كريستي |
Bölgeden gelen yerel istihbarat kimsenin o zamandan beri yerleşkeyi terk etmediğini doğruluyor. | Open Subtitles | الاستخبارات أكدت أنه لم يغادر من المجمع حتى الآن |
Bu adamın ailesi yok ve bir gün öncesine kadar evden hiç çıkmamış. | Open Subtitles | ليس لدى هذا الرجل عائلة، و حتى يوم ماضٍ لم يغادر المنزل قط |
Çünkü eve geldiğinde, akıllarımızdan hiç çıkmadığını bilmesini istiyorum. | Open Subtitles | لأنه عندما يعود للمنزل أريده أن يعرف أنه لم يغادر أفكارنا أبدا |
Gece yarısına kadar Dünya'dan gitmezse kendini imha eder ve gezegenini yok eder. | Open Subtitles | إذا لم يغادر الأرض بحلول منتصف الليل .فسيفجر نفسه ذاتياً،مدمراً معه كوكبك الصغير |
Yüzbaşı Evans, Kartagena'dan hiç ayrılmamış ama onu gemiye almışsın. | Open Subtitles | الملازم إيفانز لم يغادر قرطاجنة ولكنك وقعت له بالدخول. |
Ne yapacağız? Pekala, iyi haber şu ki adamımız hala binayı terk etmedi. | Open Subtitles | حسناً, الأخبار الجيدة أنه لم يغادر المبنى |
Tezo'nun şehirden tüymediğini nereden bilelim? | Open Subtitles | كيف نعلم أن ( تيزو ) لم يغادر البلدة ؟ |
Evet, dostum, Altı aydır evden dışarı çıkmadı. | Open Subtitles | أجل، يا صاح، إنه لم يغادر المنزل منذ ستة اشهر |
41'in buradan hiç ayrılmadığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | أتحاول أن تفهمني أن الرئيس رقم 41 لم يغادر أبدًا؟ |
Son birkaç senesinde, buradan neredeyse hiç çıkmadı. | Open Subtitles | لم يغادر المكان تقريباً في سنواته الأخيرة |
Max odasından hiç çıkmadı. Bunu garantiederim. | Open Subtitles | لم يغادر ماكس غرفة نومه وأنا متأكدة من ذلك |
Ama Dünya'dan hiç çıkmadı. | Open Subtitles | لكنه لم يغادر كوكب الأرض قط, هل فعل؟ |
Mahalleden hiç ayrılmadı üniversiteye gitmedi. | Open Subtitles | لم يغادر الحي قط ولم يستطع الدخول إلى الجامعة |
Sanırım bir parçası Julie'yi bulduğumuz berbat küçük odadan hiç ayrılmadı. | Open Subtitles | أعتقد أن جزءا منه لم يغادر مطلقا تلك الغرفه الرهيبه حيث وجدنا جولي |
Mike, Claude, Miami'yi terk etmemiş. Hemen oraya gitmek zorundayız. | Open Subtitles | مايك كلود لم يغادر ميامي علينا الذهاب إلى هناك |
Derneğin üyeleri o adamın, o güne dek evini yıllardır terk etmemiş şair Samuel Taylor Coleridge olduğunu görünce şaşırıyorlar. | TED | الأمر الذي يجعل أعضاء الجمعية مصدومين لإكتشافهم أن هذا الرجل هو الشاعر صامويل تايلور كوليرد، والذي لم يغادر بيته لسنوات عديدة حتى ذلك اليوم. |
- Kaçtı mı? Hastaneyi tek başına terk etmediğini biliyoruz. Beli kırılmıştı. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه لم يغادر المستشفى لوحده |
- Kaçtı mı? Hastaneyi tek başına terk etmediğini biliyoruz. Beli kırılmıştı. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه لم يغادر المستشفى لوحده |
Dediklerine göre neredeyse son üç senedir evinden hiç çıkmamış. | Open Subtitles | يقولون أنه لم يغادر منزله من حوالي ٣ سنوات |
Güvenlik görevlisi odadan hiç çıkmadığını söylemişti. | Open Subtitles | قال حارس امن انه لم يغادر الغرفة. |
- Burayı hiç terk etmemesi çok üzücü. | Open Subtitles | من المحزن جداً أنه لم يغادر هذه المدينة. |
Eğer güneşin doğuşuna kadar gitmezse, asla diğer tarafa geçemez. | Open Subtitles | إذا لم يغادر بحلول طلوع الشمس حينها لن يستطيع الرحيلَ أبداً |
Heparini uyguladıktan sonra dosyada bir taburcu önerisi olduğunu görüyorum ama yine de hasta ayrılmamış. | Open Subtitles | بعد ان اعطيت الهيبارين ارى امرا بالتسريح على الملف و مع ذلك المريض لم يغادر |
Cep telefonu terk etmedi diye, o evi terk etmedi diyemeyiz. | Open Subtitles | فقط لأن هاتفه المحمول لم يغادر المنزل لا يعني أنه لم يفعل |
Tezo'nun şehirden tüymediğini nereden bilelim? | Open Subtitles | كيف نعلم أن ( تيزو ) لم يغادر البلدة ؟ |
Ajan Baker, dışarı çıkmadı. Giriş emri verin. Binayı sarın. | Open Subtitles | بيكر ، انه لم يغادر سندخل الان |
Yani buradan hiç ayrılmadığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقول انه لم يغادر من حينها ؟ |