"لم يقتل أحداً" - Traduction Arabe en Turc

    • kimseyi öldürmedi
        
    • kimseyi öldürmediğini
        
    • kimseyi öldürmemiş
        
    • kimseyi vurmadı
        
    • kimseyi öldürmemiştir
        
    • kimseyi öldürmediği
        
    Ama henüz burada kimseyi öldürmedi. Open Subtitles وأحرقَ مصنعاً , ولكنه لم يقتل أحداً هنا بعد
    Ufak bir şüphem vardı ama ortadan kaldırdı. O kimseyi öldürmedi. Open Subtitles كان عندي شك بسيط ولكنه أوضحه، هو لم يقتل أحداً
    Adamın iki yıldır kimseyi öldürmediğini kendiniz söylediniz. Open Subtitles أنت بنفسك أقررت أن الرجل لم يقتل أحداً منذ عامين
    Babasının kimseyi öldürmediğini. Open Subtitles قولي له أن أباه لم يقتل أحداً قط
    kimseyi öldürmemiş ama öldürdüğünü söyleyen bir serseri var. Open Subtitles لدينا وغد لم يقتل أحداً وهو يقول أنّه فعل.
    kimseyi vurmadı. Parmağı tetikte bile değildi. Open Subtitles لم يقتل أحداً لم يكْن إصبعه على الزنـاد حتى
    Biraz daha iç, şarap kimseyi öldürmemiştir. Open Subtitles إحتسِ المزيد النبيذ لم يقتل أحداً
    Adam, son 30 yıldır kimseyi öldürmediği için temyiz davası açmış. Open Subtitles قدم الرجل دعوى بأنه لم يقتل أحداً بالفعل منذ ثلاثين عاماً
    Jack kimseyi öldürmedi. Open Subtitles جــاك لم يقتل أحداً ..تم الإيقاع به للتغطية على
    - Joey kimseyi öldürmedi, Frank. Open Subtitles جوي لم يقتل أحداً من قبل على الرغم من هذا يا فرانك
    O kimseyi öldürmedi. Open Subtitles إنه لم يقتل أحداً إنه ليس من هذا النوع
    kimseyi öldürmedi, kimseye ateş etmedi. Open Subtitles لم يقتل أحداً لم يطلق النار على أي أحد
    Ve o hiç kimseyi öldürmedi mi yani? Gel! Open Subtitles لا تقولي لي انه لم يقتل أحداً
    Hak etmemiş kimseyi öldürmediğini söyledi. Open Subtitles قال أنه لم يقتل أحداً لم يستحق ذلك
    Hak etmemiş kimseyi öldürmediğini söyledi. Open Subtitles قال أنه لم يقتل أحداً لم يستحق ذلك
    Diğerleri de "Kaşarlanmış Kancalı Dearduff"ın kimseyi öldürmediğini ve 1848'de frengiden ölmüş meşhur bir erkek fahişe olduğunu söyler. Open Subtitles والبعض الآخر يقول أن "ديردوف ذو الخُطاف" هو رجل يعمل في الدعارة لم يقتل أحداً وقد مات بمرض الزهري عام 1848
    Yalnız eskiden kimseyi öldürmemiş. Fidye ödenirse kurbanları sağ salim bırakıyormuş. Open Subtitles بإستثناء أنّه لم يقتل أحداً عندذاك، إذا دُفعت الفدية، تعود الضحيّة سالمة.
    Yalnız eskiden kimseyi öldürmemiş. Fidye ödenirse kurbanları sağ salim bırakıyormuş. Open Subtitles بإستثناء أنّه لم يقتل أحداً عندذاك، إذا دُفعت الفدية، تعود الضحيّة سالمة.
    O kimseyi vurmadı. Güney yolunda! Open Subtitles لم يقتل أحداً لقد توجه جنوباً
    Sabunlu su kimseyi öldürmemiştir. Open Subtitles الماء الصابوي لم يقتل أحداً ، صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus