"لم يكن الأمر هكذا" - Traduction Arabe en Turc

    • böyle olmamıştı
        
    • Öyle bir şey değildi
        
    • öyle olmadı
        
    • Düşündüğün gibi değil
        
    • Öyle değildi
        
    Öncekinde böyle olmamıştı. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا المرة السابقة
    Karımla da böyle olmamıştı. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا مع زوجتي أيضًا
    Gerçek bir sinema aktristi? - Bu gerçekten de çok romantik Anne. - Öyle bir şey değildi. Open Subtitles ـ هذا رومانسي للغاية يا أماه ـ لم يكن الأمر هكذا
    Hayır, hayır, hayır, Öyle bir şey değildi. Open Subtitles لا لا لم يكن الأمر هكذا
    Yok canım tam olarak öyle olmadı. Open Subtitles حسنًا، لا، لم يكن الأمر هكذا تمامًا.
    Düşündüğün gibi değil. Open Subtitles مات، لم يكن الأمر هكذا أنا شعرت فقط
    - Hayır, tam olarak Öyle değildi. Open Subtitles ــ كلا، لم يكن الأمر هكذا على الإطلاق
    Ne oldu bana böyle? Hiç böyle olmamıştı. Open Subtitles ماذا حدث لي؟" "لم يكن الأمر هكذا أبداً
    Ne oldu bana böyle? Hiç böyle olmamıştı. Open Subtitles ماذا حدث لي؟" "لم يكن الأمر هكذا أبداً
    Yıllardır böyle olmamıştı. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا لسنوات.
    Asla böyle olmamıştı, asla! Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا أبدًا
    Öyle bir şey değildi. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا
    Hadi, Öyle bir şey değildi. Open Subtitles لا، بربّك، لم يكن الأمر هكذا
    Öyle bir şey değildi. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا.
    Bu Öyle bir şey değildi. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا.
    - öyle olmadı. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا
    Tam olarak öyle olmadı. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا بالضبط
    Tam olarak öyle olmadı. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا بالضبط
    Evet, Düşündüğün gibi değil. Gerçekten iyi biri. Open Subtitles حسناً، لم يكن الأمر هكذا إنه شخص لطيف
    Anlayamazsın. Düşündüğün gibi değil. Open Subtitles لستَ تفهم، لم يكن الأمر هكذا.
    Ama işte...Öyle değildi. Open Subtitles كما تعلم.. ولكن لم يكن الأمر هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus