"لم يكن خطأك" - Traduction Arabe en Turc

    • Senin hatan değildi
        
    • Senin suçun değildi
        
    • Senin hatan değil
        
    • Senin suçun değil
        
    JB, eskiden babana olan şeyler Senin hatan değildi. Open Subtitles يا جى بي، ماحدث قديماً لوالدك لم يكن خطأك
    - Ben Brick'e gitmek istiyorum. - Ben de. Senin hatan değildi. Open Subtitles أريد الذهاب الى بريك أوافقك بذلك لم يكن خطأك لقد كنتي فقط تنظري من خلال النافذه
    Kendini suçlamayı bırak hayatım. Bu Senin hatan değildi, anladın mı? Open Subtitles توقفي عن لوم نفسك، عزيزتي لم يكن خطأك اتفقنا؟
    Bak, tek söylemek istediğim, Senin suçun değildi. Open Subtitles اسمع ، كل ما أريد قوله هو أن ما حدث لم يكن خطأك
    İkimiz de ona kamyonetten in dedik. İkimiz de. Senin suçun değildi. Open Subtitles أخبرناه أن يخرج من الشاحنة، كلانا فعل، لم يكن خطأك
    O kafayı yemiş. Ama Senin hatan değil, anladın mı? Open Subtitles لقد فقدت عقلها , ذلك لم يكن خطأك , برغم ذلك..
    Bilinen şey üzerinde durmak istemem, ama bu Senin suçun değil Clark. Open Subtitles لا أقصد التهوين "كلارك" لكنه لم يكن خطأك
    Olanlar Senin hatan değildi. Seni çok boktan bir seçim yapmaya zorladım. Open Subtitles لم يكن خطأك ما حدث، كان خياراً صعباً أمامك
    Barbeküye dönen Yunan'ı unut artık. Senin hatan değildi. Open Subtitles اِنسَ أمر ذلك اليوناني المشوي لم يكن خطأك
    Bak aramızda kalsın, bu Senin hatan değildi. Open Subtitles انظروا، بيني وبينك؟ لم يكن خطأك. أنت تحصل على صفقة الخام.
    Kolyeyi kaybetmemiz Senin hatan değildi. Open Subtitles انه لم يكن خطأك عندما فقدنا التعويذة
    Ölümünden sorumlu hissettiğini biliyorum ama bu Senin hatan değildi. Open Subtitles ،أعرف بأّنّك تشعر بالمسؤولية لموتها" "لكنّه لم يكن خطأك
    O gün ne olduysa Senin hatan değildi... o benim hatamdı, baba... Open Subtitles ".. ما حدث في ذلك اليوم لم يكن خطأك" "..
    Yolunda gitmedi ve Senin hatan değildi. Open Subtitles ما حدث من خطأ بعدها لم يكن خطأك
    Gemiden düşmemiz Senin suçun değildi. Open Subtitles لم يكن خطأك ، ذلك كان خطأي أننا سقطنا من على السفينة.
    Dinle, ne yapmış olursan ol, ne olursa olsun, Senin suçun değildi. Open Subtitles اسمع، أياً كان ما فعلته أياً كان، لم يكن خطأك
    Tatlım, aramızda olanlar... hiçbiri Senin suçun değildi. Open Subtitles حبيبتى ، اي شئ حدث بيننا لم يكن خطأك
    Evde olanlar Senin suçun değildi. Open Subtitles الذي حَدثَ هناك في البيتِ لم يكن خطأك
    Babama durumu anlatabilirsin. Senin hatan değil. Open Subtitles يمكنك إخبار أبي بالحقيقة لم يكن خطأك
    Bu Senin hatan değil, kadının hatası. Open Subtitles ثم انه لم يكن خطأك كل الخطأ منها
    Suçlanacak bir durumun yok. Bu Senin hatan değil. Open Subtitles أنت لا يمكن أن تلام هذا لم يكن خطأك
    Senin suçun değil ki bu. Open Subtitles علي الأرجح لم يكن خطأك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus