"لم يكن سهلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • kolay olmadı
        
    • kolay değildi
        
    • Kolay olmadığını
        
    • kolay değil
        
    • kolay olmamalı
        
    Parayı bulduk, Dr. Evil, ama kolay olmadı. Open Subtitles ,لدينا مالك يا دكتور شر لكن هذا لم يكن سهلاً
    kolay olmadı ama Thorne'un tabanca ruhsatından kısmi parmak izi alabildim. Open Subtitles لم يكن سهلاً لكني حصلت على جزء من بصمته من على الوثيقة
    Diyebilirim ki yüzlerce gelinlik denedi, ve görünen o ki bu onun için kolay olmadı. Open Subtitles , لارتداء , فلنقل أكثر من المئة فستان بالتأكيد هذا لم يكن سهلاً عليها
    Tedaviler sırasında yanımda olman hiç de kolay değildi, biliyorum. Open Subtitles أعرف انه لم يكن سهلاً وجودك معي خلال جلسات العلاج.
    kolay değildi, ama bütün boz ayılara taktım. Open Subtitles لم يكن سهلاً ، لكن انتهيت من جميع الدببة
    Kolay olmadığını da biliyorum. Ama en azından çocuklar var. Open Subtitles أعرف أنه لم يكن سهلاً لكن على الأقل لديك الطفلان
    Tek parça halinde toparlamak kolay olmadı ama bu, bir süre böyle tutar. Open Subtitles لم يكن سهلاً إخراجه قطعة واحدة، ولكن ينبغي أن تبقيه هذه لفترة من الوقت
    Ve tuvaletleri olmadığı için işim hiç de kolay olmadı. Open Subtitles وهذا لم يكن سهلاً ، لأن محطة الغاز لم يكن بها حمام
    İletişim, ikimiz için asla kolay olmadı. Open Subtitles التواصل لم يكن سهلاً أبداً لنا على الأرجح لأنّنا كتومين للغاية
    Çocuklarımızı kaynaştırmaya çalıştık, ama hiç kolay olmadı. Open Subtitles لقد حاولنا مزج عوائلنا، لكن الأمر لم يكن سهلاً
    Bekâr bir anne olarak elimden geleni yapmaya çalıştım ve her zaman kolay olmadı bu. Open Subtitles بذلت جهدي في تربيتكم وحدي ، ذلك لم يكن سهلاً
    İnan bana sandalyenin üstüne çıkmak da çok kolay olmadı. Open Subtitles و صدّقني، لم يكن سهلاً عليّ لأصعدَ على الكرسيّ.
    Yaptığın kolay değildi ama neden yaptığını biliyorum. Open Subtitles مافعلتيه لم يكن سهلاً لكنى اعرف لماذا فعلتى هذا
    Benim için de çok kolay değildi. Open Subtitles في الحقيقة, لم يكن سهلاً عليّ أنا أيضاً.
    Evet, kolay değildi ama sanırım sonunda ona ulaştım. Open Subtitles أجل , هذا لم يكن سهلاً ولكنني تمكنت من إقناعه في النهاية
    Evet, ama tiz kısmı hiç de kolay değildi. Open Subtitles نعم, لكن الجزء العالي النّبرة لم يكن سهلاً
    Benim için homoseksüel olarak büyümenin ne olduğu hakkında çok konuşmam... ama kolay değildi. Open Subtitles كما تعلمين , لا أعرف انه كان هذا , بسبب ترعرعي كمنحرف لكن الامر لم يكن سهلاً
    - Beni desteklediğin için teşekkürler bu bana çok iyi geldi ve bu aslında senin için kolay değildi biliyorum. Open Subtitles أشكرك لدعمي أقدر ذلك كثيراً أعلم أن هذا لم يكن سهلاً عليكِ
    İlk başta hayır. Ama çok kısa süre içinde açık denizin daha Kolay olmadığını anladı. Open Subtitles ليس في البداية ولكنه إكتشف بسرعة أن البحر المفتوح لم يكن سهلاً
    Daha erken gelemezdim, çünkü kaçıp gelmek öyle kolay değil. Open Subtitles لم أستطيع الوصول إليك مبكراً لأن الهروب لم يكن سهلاً
    Tüm adamlarına öyle karşı gelmek kolay olmamalı. Open Subtitles لم يكن سهلاً أن تقف ضدّ قومك كلّهم هكذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus