"لم يكن عليكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • gerek yoktu
        
    • zorunda değildin
        
    Bunu söylemek için buralara kadar gelmene gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليكَ المجيء كل هذه المسافة لتقول هذا أعلم ذلك
    Bunu yapmak için tüm gününü boşaltmana gerek yoktu. Şaka mı bu? Open Subtitles لم يكن عليكَ لأن تُخصص يوماً كامل لكي تفعل كل هذا
    Dikkat et. Bunu yapmana gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليكَ أن تفعل هذا.يا إللهي!
    Gerçekten bunu almak zorunda değildin. Open Subtitles لم يكن عليكَ حقًا أن تتعبَ نفسكَ بهذا.
    Yapmak zorunda değildin. Open Subtitles لم يكن عليكَ فعل ذلك , تعلم ذلك
    Bunu yapmak zorunda değildin. Open Subtitles لم يكن عليكَ فعل ذلك
    Bunu yapmana gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليكَ فعل ذلك
    Bunu yapmana hiç gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليكَ فعل ذلك
    Bunu yapmana gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليكَ فعل ذلك
    Zahmet etmene gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليكَ أن تتعب نفسك
    Fırlatmanıza gerek yoktu. Open Subtitles لم يكن عليكَ رميها.
    Kızı öldürmene gerek yoktu, dostum. Open Subtitles لم يكن عليكَ قتلها يا رجل
    Bunu yapmak zorunda değildin Cary. Open Subtitles لم يكن عليكَ القيام بذلك يا "كاري"
    Danny, bunu yapmak zorunda değildin. Open Subtitles داني) لم يكن عليكَ فعل هذا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus