"لم يكن عندنا" - Traduction Arabe en Turc

    • yoktu
        
    Bizim içecek temiz suyumuz bile yoktu. Open Subtitles نحن لم يكن عندنا أيّ ماء نظيف صالح للشرب
    Elimizde köpek maması yoktu, ama köpek yavrusu da bebek gibi olduğundan süt ister diye düşündüm. Open Subtitles لم يكن عندنا طعام للكلاب لكني اعتقدت ان الجراء مثل الاطفال الصغار لذا الحليب يكفي
    Konuşmayı denedi ama birbirimize söyleyecek bir şeyimiz yoktu. Open Subtitles لقد حاول, ولكن لم يكن عندنا شيء لنقوله لبعضنا
    Ama biliyor musunuz, düne kadar bizim ilkemizde çocuk felci yoktu diyelim. TED و أتعرفون ؟ لم يكن عندنا شلل الأطفال أمس في هذا البلد .
    Evet, 1776'ya kadar özgürlükte yoktu, yani... Open Subtitles حسنا، نحن لم يكن عندنا حرية حتى 1776 أمّا، الآن...
    Daha önce hiç böylesi yoktu. Open Subtitles حسنا، سيدى, نحن لم يكن عندنا ابدا هذه النوعيه من قبل...
    Ama savaş zamanı işsizlik yoktu. Open Subtitles لكنه لم يكن عندنا أي بطالة أثناء الحرب
    Uygun üniformalarımız yoktu. Open Subtitles لم يكن عندنا الملابس المناسبة
    Ama başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles لكننا لم يكن عندنا إختيار أخر
    Seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles نحن لم يكن عندنا إختيار.
    Benim mahallemde Kool-Aid falan yoktu. Open Subtitles في حيي "لم يكن عندنا مشروبات "كول آيد
    Hiçbir şeyimiz yoktu birbirimizden başka. Open Subtitles ...لم يكن عندنا شيء سوى بعضنا بعضًا
    Çünkü uzun zamandır bunları kullanacak bir çocuğumuz yoktu ama artık var, Joey Open Subtitles هذا لأنّه لم يكن عندنا طفل من فترة طويلة لنزين له، لكن الآن عندنا طفل... (جوي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus