"لم يكن عندي" - Traduction Arabe en Turc

    • hiç
        
    • yok
        
    • olmadı
        
    Hayatım boyunca hep çok çalıştım, hiç tatile vaktim olmadı. Open Subtitles لقد كنت دائماً أعمل كثيراً, لم يكن عندي وقت للعطلات
    Seninle tanışana kadar ne istediğim konusunda hiç bir ipucum yoktu. Open Subtitles . لم يكن عندي أدني فكرة عما أُريده قبل أن أُقابلك
    Açık deniz demirlerinin neye benzedikleri hakkında hiç bir fikrim yoktu. Open Subtitles تعرف، لم يكن عندي فكرة عن ما يبدو ذلك الشيئ.
    Bu hayatı ne sana ne de başkasına zorla yaşatmaya hakkım yok. Open Subtitles لم يكن عندي الحق لإجبارك أو إجبار أي شخص آخر على هذه الحياة
    Üzgünüm ama oyun oynayacak vaktim yok ve bu kelepçeler de beni durduramaz. Open Subtitles نعم ، انا اسف . انا حقا لم يكن عندي وقت للالعاب . وهذه الاصفاد, هم لن يوقفوني.
    hiç kötü düşüncem olmadı. Yemin ederim. Dün ölmüş olsaydım temiz olacaktım. Open Subtitles لم أحظى بأفكار سيئة أبدا، أقسم بالله بأنني لم يكن عندي أفكار سيئة أبدا
    Kendimi savunmaya çalıştım, ama hiç şansım yoktu. Open Subtitles كمحاولتالدفاععننفسي ، لكن لم يكن عندي فرصة
    - Dördüncü gemiden hiç haberim yoktu benim. - Evet, Santa Cristina. Open Subtitles لم يكن عندي أي فكرة بأنه يمتلك سفينة رابعة نعم ، سفينة سانتا كريستينا
    Soğuk kanlı katil olduğundan hiç şüphem yoktu. Open Subtitles لم يكن عندي أي شكّ في أنها كانت قاتلة بدم بارد
    hiç beklentim olmasa da ekibine katılmak istiyordum. Open Subtitles أردت الإختبار لك حتى اذ لم يكن عندي توقعات.
    Onu götürdün ve neredesiniz, iyi mi değil mi... hiç bir fikrim yoktu. Open Subtitles أخذتها,و لم يكن عندي فكرة اين كنتِ إذا هي بخير,وأنتِ فقط
    Arabam yok. O beni hep karavanıyla alırdı. Open Subtitles لم يكن عندي سيارة كانت توصلني بسيارتها
    Ve hiç kardeşim yok yada o kadar yakın olan birileri Open Subtitles لم يكن عندي أقرباء في ذلك البلد
    Ama bu konuda hiç deneyimim yok. Open Subtitles لكن، ترى أنا لم يكن عندي تجربة حقيقية
    Ama, bakın, benim hiç deneyimim yok. Open Subtitles لكن، ترى أنا لم يكن عندي تجربة حقيقية
    Hayır, kitap okumaya zaman yok. Open Subtitles لا ، ولكن لم يكن عندي وقت أبدا للقراءة
    Tanrı'yla her zaman kişisel bir bağlantım olmadı. Open Subtitles حسنا , لم يكن عندي دائما علاقة قوية وشخصية مع الرب
    Terbiyecilik yaptığım bunca yıl boyunca bunun gibi koşmayı seven bir atım hiç olmadı. Open Subtitles في مجمل سنواتي من التدريب لم يكن عندي على الإطلاق حصان يحب أن يجري بالطريقة التي يفعلها
    Fry yerini bana verdi, ve ona teşekkür edecek zamanım bile olmadı. Open Subtitles لا أصدق هذا, فراي تخلى عن مقعده لأجلي و لم يكن عندي فرصه لأشكره حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus