"لم يكونوا جيدين" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi değildi
        
    • iyi değillerdi
        
    Doğru, efendim. Fakat hepsi iyi değildi. Open Subtitles نعم سيدي لكنهم لم يكونوا جيدين على الاطلاق
    Karısıyla araları iyi değildi. Open Subtitles هو و زوجته لم يكونوا جيدين مع بعض ابدآ
    İtalyanlar, New York ve Chicago'da kazanıyorlardı... ama Jericho'da işleri iyi değildi. Open Subtitles الإيطاليون كانوا يربحون فينيويوركوشيكاغو... لكنّهم لم يكونوا جيدين في "جريكو".
    Onlar da aynı şeyi arıyorlardı, ama yeterince iyi değillerdi. Open Subtitles كانوا يبحثون عنه ايضا, لكنهم لم يكونوا جيدين بما فيه الكفاية
    İnsanlar kötüydü. Ateş ulusu insanları kötüydü. Hiçbir zaman iyi değillerdi ve hiçbir zaman iyi olmayacaklar. Open Subtitles الناس السيئين الذين لم يكونوا جيدين و من المحتمل ألا يكونوا أبداً
    Aslında öğretmenlerim o kadar iyi değillerdi. Open Subtitles في الواقع، معلميني لم يكونوا جيدين. عملت عليها معتمدًا على نفسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus